frank: насправді є лиш два види рим: правильна (що її підвидом є точна), і неправильна. різні (їх багато) підвиди неправильної рими було досліджено й класифіковано за тим самим принципом, що за ним, наприклад, досліджуються та класифікуються хвороби, розлади чи відхилення. існування неправильних та неточних рим не означає, що ними треба користуватися
frank: а ви не знаєте, що я пишу иншим. чи знаєте? справді щось погане? ну, то вони ж мають змогу відповісти хамством: точнісінько, як і ви. а що вони в такий спосіб не відповідають, то значить винні, і визнають критику справедливою
frank: яка чемна, шаноблива і водночас дотепна мова! про дотепність не йшлося б, якби не чотири дужки там, де треба сміятися. але виявіть всю свою тямущість, і вже надалі не нарікайте на ваш телефон, що йому нібито клепки бракує. знак наголосу, повторюю, легко знайти в тутешньому редакторі. ну, а якщо вже зовсім відверто, наголосів у віршах не треба
frank: вам зробили послугу. – якщо вже дякуєте, скопіюйте слово та вставте до вашого сьогоднішнього тексту. а що не маєте таких знаків у телефоні, такі знаки є в редакторі тут на сайті. пошукайте, коли видаватимете наступного вірша