Володимир Туленко: Вы сударь были погулять мастак?
Как говорят, \"ходить любили в гречку\"?
За стих - поставлю ОООООт такой \"пятак\"...
КрасиВО! ИскромётНО! и СердечНО!
23.06.2016 - 15:49
У кого-то в СССР не было секса, а я об этом не знал...
Володимир Туленко: Я творчість Лінину кохаю,
Бо я її ... перекладаю.
Та ви праві! Не треба нас рівняти,
І знає син,і знає мати,
І люди на землі хай знають...
Володимир Туленко: А думаєш у мене все так просто?
Он - збірна по футболу, як короста,
По тєліку - у нас все ніби краще,
Та вірити стає в оте все важче.
На спеці враз стає таким красивим,
Не стан дівочий... а холодне пиво!
Не Логунова із своїми грудьми,
А один літр хмільного... Хлопці, будьмо!
*****
Ось так наджуються обадєнні вірші!
Що за вірші Шевченка геть не гірші!
ВИСНОВОК:
Зрадів би певно наш Кобзар Шевченко,
Тандему геніїв Шнуренко+Туленко!
25.06.2016 - 08:49
НЕ ризикну зрівнятися з Шевченком,
Для мене, як взірець, Ліна Костенко!
Можливо, геніальність Вам пасує,
а Я це слово не вживаю всує
Любила я раніше з поетами дуелі,
Мені завжди були цікаві мудрагелі
Володимир Туленко: Потрібно в спеку не гуляти по саванні,
А прилягти спокійно на дивані,
В своїй рідненькій прохолодній хаті
Й не пертися в ВК і не гулять десь в чаті,
Відпочивати треба нам усім красиво -
ТОЖ ВСІМ - ТАРАНЯ та ХОЛОДНЕ ПИВО!
22.06.2016 - 11:05
Яка різниця спати вдень, а чи вночі,
я так роблю, як хочеться мені
Щодо в Контакті, там не зависаю,
я соціальні сайти оминаю...
Причина рокіровки - стан фізичний,
Нічне життя для мене стало звичним
Володимир Туленко: А ще це літо віршами насичене,
Де словом змалювали землю рідную...
Всіх Божих ласок Вам, сердечно нині зичимо!
... І радуйте віршами Ви нас дивними!
21.06.2016 - 09:59
Влітку я, як правило, пишу не часто,
тому що спека для мене - нещастя
Дякую щиро за підтримку, ваш акт моральний,
Не дивлячись на те, що мій сюжет банальний...
Володимир Туленко: Когда плюёшь на ложные препоны,
Когда претят враждебные законы,
Встаёшь с колен!.. Но вот молва народа
Таких осудит: \"БЕЛЫЕ ВОРОНЫ\"!
Огромное спасибо за Ваше произведение. Надеюсь перевод будет достойной копией Оригинала.
С уважением, ВлаСТ
Шон Маклех Патрик «Стеклянный мир»
(перевод Владимира Туленко)
Я буду плыть
На корабле стеклянном –
Прозрачном, как роса тумана,
Я буду плыть
На остров стекла,
Где среди скал светлым,
Лунное сердце светится.-
Осеннее, бездушное,
Как всё на острове пастушьем.
Я буду плыть
Под стеклянными парусами,
Сквозь днище из стекла глядя
На призраки моря тёмного.
Я буду плыть
На кораблике прозрачном
Путём призрака ветра,
Вёслами из стекла
Загребая волны синие,
Горькие, как жизнь моя.
Я буду плыть,
Когда сам стану прозрачным,
Даже ветра прозрачнее:
Как и бело-молочный,
Как воздух Ирландии, как обычно, дождевой и вечно влажной,
Вновь и вновь блуждая
В спокойствии жизни синем
Звенящего и звёздного
(Ведь звёзды хрустальные - гвозди).
Буду сочинять
Стихи прозрачно-лёгкие,
Тени не оставляя,
На камнях стеклянных,
Стеклянной траве,
Цветах из стекла,
Дверях стеклянных
Из одного мира в иной
Вовеки…
02.07.2016 - 20:51
Спасибо за перевод! Хотя я не сэр - лыцарский титул мне никто не присваивал. А если то как то не принато обращатся только по имени - тогда нузно полностью.
С уважением
Шон Маклех, эсквайр
Володимир Туленко: Ненько моя, ненько,
Ненько Україно!
Чом болит серденько,
як від тебе їду?
Чому твої дітоньки
По світах гуляють?
Й там счасливі пісеньки...
З сумом заспівають!
Пригорніте , дітоньки,
Неньку Україну,
Хай цвіте, як квітонька!
Й діток ... не покине!
Дякую Вам!
26.05.2016 - 12:48
Дякую, Володимире, за такий чудовий коментар - продовження про найрідніше.
На жаль наші дітоньки по світах гуляють, може там і краще їм, за своїм скучають...
Володимир Туленко: Не стоит одеваться в \"пляжное\"...
Поскольку - всем нам на гулянку
Пойти бы следовало, так как важно нам
Отметить:
1. в галстуке!
2. в вышиванке!
И пожелать здоровья и терпения,
Как пролетарии, статься \"без оков\"...
И пожелать - 0,5 - для вдохновения!