Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Коментарі Автора Al Panteliat

logo
Коментарі Автора Al Panteliat
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру




Коментарі Автора Al Panteliat

« На сторінку автора  

Сторінки (73):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


1551105 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: *** АВТОР: Хаген
12.06.2012 - 10:46 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: *** АВТОР: Хаген
12.06.2012 - 10:41 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Знаменье АВТОР: Хаген
25.05.2012 - 18:17


1532455 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Умер Юра Крыжановский… 22 мая АВТОР: Зоя Кириванова
23.05.2012 - 18:14 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Переводы из Дениз Левертов АВТОР: Paul Prinzowski
23.05.2012 - 14:37
23.05.2012 - 15:12  вот блин, эпический фейл )))
а вообще спасибо огромное, Ал ))


1528510 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Рассвет АВТОР: Хаген
20.05.2012 - 11:24 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: *** АВТОР: Хаген
20.05.2012 - 11:19


1526473 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Бродський Й. Якщо співати про щось… Переклад АВТОР: Артур Сіренко
18.05.2012 - 01:14 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: внутри АВТОР: Paul Prinzowski
03.05.2012 - 20:40 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Переводы из Сэмюэла Беккета АВТОР: Paul Prinzowski
03.05.2012 - 20:39 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Букет (перевод Оксаны Ефименко) АВТОР: Хаген
09.04.2012 - 16:47 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: переклад What is Life? by John Clare АВТОР: Kiluna
30.03.2012 - 18:58


1468488 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Срубленные деревья АВТОР: Paul Prinzowski
27.03.2012 - 20:50 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Взгляд АВТОР: Хаген
20.03.2012 - 13:57 С уважением.
20.03.2012 - 14:43  тщеславная скотина )))


1445973 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Тарасові думи АВТОР: тарпик
09.03.2012 - 19:37 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Гость АВТОР: Хаген
08.03.2012 - 19:34


1444770 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Гость АВТОР: Хаген
08.03.2012 - 19:32


1433948 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Эквивалентная дидактическая имманентность АВТОР: Хаген
29.02.2012 - 22:16 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Цепные коты АВТОР: Tshway
28.02.2012 - 19:19 Спасибо, почитаю...


1432338 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Ожиданье АВТОР: Хаген
28.02.2012 - 18:24
01.03.2012 - 10:30  а где ты здесь рифмы увидел? fright ..ггг) что такое сейчас видеть в поэзии рифмы, не смешно ли..но вот моим коллегам удается это делать,аминь.. =)

ну это Ал, ну спасибо же! ты в этом шаришь, тебе можно доверять




Сторінки (73):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


« На сторінку автора  

x
Нові твори
Обрати твори за період: