Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Коментарі Автора М.С.

logo
Коментарі Автора М.С.
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




Коментарі Автора М.С.

« На сторінку автора  

Сторінки (317):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


4228988 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: А СЕРДЦЕ ЖДЕТ АВТОР: Валентина Рубан
06.12.2020 - 22:19М.С.: Минають дні, біжать роки,
В минулому все залишається.
Важливим, що було тоді,
До нас не повертається.

До чого ми так стрімко йшли,
Доріг і перешкод не бачили,
Так ми нічого й не знайшли...
А може... і не втратили...

Та пам\'ять нам не обманути,
Болить душа... душа страждає.
Й минулого не повернути,
А серце жде... а серденько кохає...

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897410


4228981 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: В кожній краплі… (переклад з Ольга Ратинська) АВТОР: М.С.
06.12.2020 - 22:06М.С.: Дякую. 16


4228978 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: В кожній краплі… (переклад з Ольга Ратинська) АВТОР: М.С.
06.12.2020 - 22:04М.С.: Радий, що сподобалось. 16


4228945 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: В каждой капле… АВТОР: Ольга Ратинська
06.12.2020 - 21:22М.С.: В кожній краплі відбиток є Твій,
В блиску кожному очі бездонні.
Кожний звук, як ковзання душі,
Хмарка кожна, немов, бірюзова.

Бірюза опускається з неба,
В платті! В тон океанської хвилі.
Окриля вся земля її хлібом,
Зустрічає, й приймає,- на милість!

Сильні руки Твої і обійми!
Пахнуть травами, й біля повік
Хочу втримати ноти солодкі,
Аромату... й прискорити біг.

Біг дахами, чуття є приємне!
Марень сходами, ще й босоніж.
Я кохаю,- сказав Ти,- й напевно!
Ще й злизав з моїх щік ріки сліз.

Сліз, у кожній краплині творіння...
Хвилі...
Ковзання
І бірюза
Гіркота є
І ноти солодкі
Є ширяння
А іще там...
Є ознака життя, - це душа і душа...

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897400


4228573 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Посмішка любові ( слова до пісні) АВТОР: Тетяна Горобець (MERSEDES)
06.12.2020 - 10:14М.С.: Я УСМІШКУ цю скрізь впізнаю,
Що робити із цим ще не знаю.
Почуваюся ніби в Раю,
Так і бути, мабуть покохаю...
12 12 12


4228529 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Поговори АВТОР: Інна Рубан-Оленіч
06.12.2020 - 08:41М.С.: Повір... Ти зовсім не чужа,
Й вірші (інкогніто) усі читаю.
Страждає і моя душа,
Та підійти до Тебе, як не знаю...
12 12 12


4228425 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: День жіночого щастя. (переклад з Валентина Рубан) АВТОР: М.С.
05.12.2020 - 23:48М.С.: Дякую. 17


4228423 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: День жіночого щастя. (переклад з Валентина Рубан) АВТОР: М.С.
05.12.2020 - 23:47М.С.: Стараюсь. 16


4228422 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: День жіночого щастя. (переклад з Валентина Рубан) АВТОР: М.С.
05.12.2020 - 23:47М.С.: Дякую. 12 16


4228228 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ДЕНЬ ЖЕНСКОГО СЧАСТЬЯ АВТОР: Валентина Рубан
05.12.2020 - 18:52М.С.: Нехай, дівчата, в нас не буде горя і нещастя,
Нехай ми будемо здорові, ніжні і прекрасні,
Нехай надіємось і мріємо ми ненамарне,
Нехай над нами небо буде мирне і безхмарне,
Нехай оточують нас друзі всі довкола,
Нехай не ображають й не обманюють ніколи,
Нехай чоловіки любов\'ю огортають,
Нехай і поцілунками, і квітами нас завжди осипають,
Нехай нас бережуть й не забувають,
Нехай з любов\'ю ніжність нам дарують.
Нехай в душі весна і літо лиш квітують,

А натомість ми віддамо любов і ласку,
Й життя ми перетворим ваше в казку...

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897282
12 16


4228222 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Она и он… АВТОР: Виктория - Р
05.12.2020 - 18:46М.С.: Злилися барви і відтінки,
Ніч в шоколаді потонула...
Він і вона... У рук сплетінні...
Крім насолоди все забули...

Тремтіння тіл, вир почуттів,
І зваби магія потоком...
З обіймів хто ж би відпустив?
У пік оргазму неземного...

Вона і він... В палкій борні...
Вона і він... І страсті шквал...
Вона нашіптувала:\"Солодко мені\",
А він свою їй ніжність дарував!

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897281
12 16


4227466 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Шепотінням серця. (переклад з Lumen74) АВТОР: М.С.
04.12.2020 - 09:07М.С.: Радий, що сподобалось. 16


4227402 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Я прийму Тебе в чому прийдеш. (переклад з Мила Машнова) АВТОР: М.С.
04.12.2020 - 00:36М.С.: Дякую. 16


4227401 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Шепотінням серця. (переклад з Lumen74) АВТОР: М.С.
04.12.2020 - 00:35М.С.: Дякую. 16


4227399 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Мене цілує дощик ніжно. (переклад з Виктория-Р) АВТОР: М.С.
04.12.2020 - 00:33М.С.: Дякую. 16


4227397 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Під звуки кохання. (переклад з Вікторія Павлюк) АВТОР: М.С.
04.12.2020 - 00:32М.С.: Дякую. 16


4227396 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Я приму тебя в чём придёшь АВТОР: Мила Машнова
04.12.2020 - 00:31М.С.: Я прийму Тебе в чому прийдеш:
В рваних джинсах, сорочці старій,
Закривавленого, з перегаром,
І впіймавшого тілом ніж.

Ні про, що Тебе не спитаю,
Ні до чого мені всі деталі,
Тільки скажу я тихо:\"fuck it!\",
Неважливо мені, що сталось.

Полікую всі рани і,
В платті вимазанім кров\'ю,
В ліжко ляжу поруч з Тобою,
І проситиму лиш живи...

Неважливо, що не бував,
У моєму розкішному домі,
Якщо всі відвернуться - згадай,
Я прийму Тебе у будь чому.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897114


4227391 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Шёпотом сердца. АВТОР: Lumen74
04.12.2020 - 00:25М.С.: Пошепки в серці душа оживала,
ніжно торкалась струною.
І в унісон неподільно зітхала,
щоб бути поруч з собою.

Щоби серденько звеличено билось,
тихо на грані любові,
щоби з душею воно розчинилось,
разом, щоб світ був, як новий.

І паралельно свій світ проживала,
вірить, творити, любити!
Ніби смичком на віолі заграла,
пошепки все б розбудити...

Пошепки в серці душа оживала,
ніжно торкалась струною.
І в унісон неподільно зітхала,
щоб бути поруч з собою.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=897113


4227298 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Мене цілує дощик ніжно. (переклад з Виктория-Р) АВТОР: М.С.
03.12.2020 - 21:39М.С.: Стараюсь. 16


4227296 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Під звуки кохання. (переклад з Вікторія Павлюк) АВТОР: М.С.
03.12.2020 - 21:38М.С.: Дякую. 16




Сторінки (317):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


« На сторінку автора  

x
Нові твори
Обрати твори за період: