Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Каминский ДА: Васильки (перевод, довольно произвольный с украинского, автор В. Сосюра, 1939г. ) - ВІРШ

logo
Каминский ДА: Васильки  (перевод, довольно произвольный  с украинского, автор В. Сосюра, 1939г. ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 17
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Васильки (перевод, довольно произвольный с украинского, автор В. Сосюра, 1939г. )

Васильки

Словно кто засеял васильками поле…
Пара василёчков  смотрят из-под век!
Без конца и края синее раздолье.
Тихим синим счастьем опьянён навек!

Отсияют годы солнцем, облаками.
В синем океане вновь двоих следы.
Только нас не будет, может мы цветами,
Может васильками, станем я и ты.

Так же будет поле солнышком согрето,
Облака по сини – также как сейчас.
И другой, далёкий, подавляя трепет,
Вдруг в глазах любимой обнаружит нас…


Оригинал:

Сосюра Володимир 

ВАСИЛЬКИ
 Васильки  у  полі,  васильки  у  полі,  
 і  у  тебе,  мила,  васильки  з-під  вій,  
 і  гаї  синіють  ген  на  видноколі,  
 і  синіє  щасті  у  душі  моїй.  

 Одсіяють  роки,  мов  хмарки  над  нами,  
 і  ось  так  же  в  полі  будуть  двоє  йти,  
 але  нас  не  буде.  Може,  ми  квітками,  
 може,  васильками  станем  —  я  і  ти.  

 Так  же  буде  поле,  як  тепер,  синіти,  
 і  хмарки  летіти  в  невідомий  час,  
 і  другий,  далекий,  сповнений  привіту,  
 з  рідними  очима  порівняє  нас.

ID:  394294
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 21.01.2013 17:22:03
© дата внесення змiн: 24.01.2013 10:54:15
автор: Каминский ДА

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (813)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Виктория Р, 20.02.2016 - 11:39
Красивый перевод,понравился стих 12 22 22
 
Каминский ДА відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я к нему тоже не равнодушен, спасибо за посещение
give_rose give_rose give_rose
 
Soul_, 30.01.2013 - 15:23
Понравилось. Почему-то всегда считала, что на украинском "волошки"... вот те и на... 41
 
Каминский ДА відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за оценку. smile smile smile
 
Н-А-Д-І-Я, 30.01.2013 - 12:46
 
Н-А-Д-І-Я, 30.01.2013 - 12:31
12 12 16 16 Понравилось.
Отлично вышло.. give_rose friends
 
Каминский ДА відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Надежда. Извините, но я уже несколько сижу в Вашем сайте и с огромным наслаждением читаю Ваши стихи smile
 
Любов Ігнатова, 27.01.2013 - 00:00
доволі непогано. Трохи не звично. give_rose
 
Каминский ДА відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо Вам. smile
 
Степан Бойчук, 22.01.2013 - 04:58
мені подобається, але незвично так))
 
Каминский ДА відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо на добром слове.
 
Кришталева ніч, 21.01.2013 - 17:47
Досить хороший переклад! 12 21
 
Каминский ДА відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Оригинал,конечно, лучше.И робость была - это же Сосюра!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: