Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Адам Асник, Два сонети - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Адам Асник, Два сонети - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Адам Асник, Два сонети

Sie trennten sich endlich und sah`n nicht, 
Nur noch zuweilen im Traum; 
sie waren längst gestorben 
Und wussten es selber kaum... *

І
Коли прощавсь, уста мої мовчали,
Не знав яке потрібно слово кинуть, 
Тож всі слова зі мною позостали,
А серце зникло, щоб навіки згинуть.

Будинок білий свій Ти знов вітала,
Де солов’ї Тобі весну зустрінуть,
Для мене ж туга світу вся припала,
Далеко дім мій, мушу тут загинуть.

Так залишивсь самотній я, без ради
На мої смутки і мої печалі:
Хвилин минулих згадую принади,

Квітки троянди нюхаю зів’ялі...
Хоч в небо погляд посилаю радо –
В прийдешнього боюсь заглянуть далі.

II 
Недовго може на майбутніх діях
Лишаться спогадів неясні тіні;
Сліди сердечні холодом розвіє
І зникне все в імлистій далечині.

Тож треба буде змусити мовчати
Ті дзвінкі струни, що про пісню мріють,
І гробового каменя вид взяти,
Що покриває сховану надію.

На таку пришлість, що млу олов’яну
Може розкинуть на блакиті неба,
На таку пришлість, темну і незнану,

Що біль і радість поховає в себе...
Тож хай слова ті пам’яттю лиш стануть,
І хай переживуть мене і Тебе! 

* Вони нарешті розсталися і не побачили цього,
  Тільки інколи уві сні;
  Вони давно померли,
  І самі не знаючи про це...

Adam Asnyk
Dwa sonety

Sie trennten sich endlich und sah`n nicht, 
Nur noch zuweilen im Traum; 
sie waren längst gestorben 
Und wussten es selber kaum... 

I 
Kiedym Cię żegnał, usta me milczały, 
I nie wiedziałem, jakie słowo rzucić: 
Więc wszystkie słowa przy mnie pozostały, 
A serce zbiegło i nie chce powrócić. 

Tyś powitała znów swój domek biały, 
Gdzie Ci słowiki będą z wiosną nucić, 
A mnie przedziela świat nieszczęścia cały, 
Dom mój daleko i nie mogę wrócić. 

Tak pozostałem samotny, bez rady 
Na moje smutki i tęsknoty moje: 
Przebiegam myślą chwil minionych ślady, 

Nad zwiędłą różą zadumany stoję... 
I w niebo wzrok mój wysyłam na zwiady, 
Lecz o przyszłości pomyśleć się boję. 

II 
Niedługo może na przyszłości dzieje 
Zostanie tylko blady cień wspomnienia; 
Serdeczne śłady mroźny wiatr rozwieje 
I wszystko zniknie we mgłach oddalenia. 

Więc trzeba będzie zmusić do milczenia 
Te drżące struny, z których pieśń się leje, 
I grobowego wziąć pozór kamienia, 
Co pogrzebaną pokrywa nadzieję. 

Na taką przyszłość, co mgłę ołowianą 
Rozpostrzeć może na błękitnym niebie, 
Na taką przyszłość, ciemną i stroskaną, 

Co ból i miłość zarówno pogrzebie... 
Niechaj te słowa pamiątką zostaną 
I niech przeżyją razem mnie i Ciebie!

ID:  381364
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 30.11.2012 01:59:26
© дата внесення змiн: 06.05.2016 15:16:37
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (501)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

anInkpen, 30.11.2012 - 02:21
гарно 23
 
Валерій Яковчук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: