Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Тамара Шкіндер: Двомовність почуттів … - ВІРШ

logo
Тамара Шкіндер: Двомовність почуттів … - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Двомовність почуттів …

Двомовність почуттів, ще нездоланна часом.
Любов й обман - спорідені начала
Й існують десь невиправдано разом,
Тож і втрачаєм те, що відшукали.

Відновлюємо застарілі, звичні штампи
Так вишукано й так самообманно.
Фальшивий блиск згрібаємо роками
Й піщинки, що перлинами не стануть.

Снуємо сліпо фігурантами в коханні,
Із вкраплених зізнань шукаєм всує
Загублену не вперше й не востаннє
Примару щастя... Що вона вартує?
 
Двомовність почуттів -невиліковна часом.
Любов й обман -споріднені начала
Й існують так невиправдано разом,
Тож і  згубили те, що так шукали.

ID:  299554
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 12.12.2011 18:13:39
© дата внесення змiн: 23.12.2019 16:42:31
автор: Тамара Шкіндер

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Борода, Невгамовний, Леся Геник
Прочитаний усіма відвідувачами (1082)
В тому числі авторами сайту (47) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Борода, 30.03.2012 - 12:14
12 12 12
Двомовність почуттів надвоє серце крає...
Щасливий той, хто того не пізнає
give_rose give_rose give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Однозначно!!! Рада візиту!!! 22 19 22 give_rose
 
Радченко, 04.02.2012 - 18:06
А як же багато сімей проживаютб все життя отак:
b>Двомовність почуттів, що вишколена часом.
Любов і зрада спільниками стали
Й існують десь невиправдано разом,
Тож і втрачаєм те, що відшукали. 16 16 16
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук 22 22 22 give_rose friends
 
Serg, 03.01.2012 - 11:43
smile
В нормальній цивілізації дво-три-квадро і більше-мовність - то досягнення поколіннь... ми ж, нажаль, навіть таке досягнення (на стадії дво-) зуміли спаплюжити і перевести не в об'єднавчий процес а у війну, в якій перемога заздалегіть намальована....
сумно і болісно....
cry 22 friends
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сергію, ви мабуть не дуже увжно читали. Бо у вірші йде мова не про дво- і більше - мовнісь як таку. А про двомовність почуттів Коли любов і зрада, під личиною лицемір"я,розмовляють однією мовою... Дякую за відгук! Зі святами вас!!!
 
Жанна Чайка, 28.12.2011 - 12:25
Так часто и бывает в жизни... 16 16 16 give_rose give_rose give_rose friends
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Увы! Спасибо, Жанночка! 22 19 22 16 give_rose friends
 
корозлик, 19.12.2011 - 14:25
12 можливо, ми й фігуранти в коханні, але ж так приємно шукати цю примару щастя!
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мабуть, що так. Дякую за відгук. 16 16 16 give_rose friends
 
Трохи сумно, та написано прекрасно!!!!
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую за гарний відгук та невимовно красиві троянди! 16 16 16 22 19 22 give_rose
 
Кадет, 15.12.2011 - 19:27
Печальная аксиома! frown 12 give_rose friends
 
Леся Геник, 13.12.2011 - 23:19
Двомовність... В усьому нашому житті...
Та ба, що суспільство неосвічених (неодномовних) - не приймає... frown 16 give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро, Лесю, за відгук і розуміння. Приємно, що обрали! 16 16 19 22 21 give_rose friends
 
скільки смутку в цих рядках, як і в житті, коли потрапляєш в таку ситуацію...зворушливо і гарно flo11
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, шановна Перчинко. Рада вам! 22 19 22 give_rose friends
 
Анатолійович, 13.12.2011 - 22:00
12 12 12 Таке було завжди, не тільки зараз... frown give_rose give_rose give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро за відгук. В даному випадку час визначає достатньо тривалий період стосунків. 16 16 16 16 give_rose friends
 
Наталя Данилюк, 13.12.2011 - 18:12
Двомовність,дволикість,нещирість...Як часто ми стикаємося з такими завуальованими почуттями... frown І переживаємо справжнє розчарування в своїх ідеалах... 17 Глибока поезія. 12 22 22 give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за високу оцінку моїх скромних творінь 16 16 flo26 21
 
Н-А-Д-І-Я, 13.12.2011 - 10:23
12 12 16 16 Це правда: часто поряд з любов"ю існує обман... Жаль...
19 21 22 22 23 23 23 31 give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Надюшо! 22 19 22 21 give_rose friends
 
Мазур Наталя, 12.12.2011 - 22:09
12 give_rose give_rose give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 22 19 22 give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
12 22 give_rose
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро 16 22 19 22 give_rose
 
Приєднуюсь до Ваших думок flo22
 
Тамара Шкіндер відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Тетяночко! heart 45 give_rose
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: