Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шон Маклех: Срібні черевики - ВІРШ


Шон Маклех: Срібні черевики - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 2

Пошук


Перевірка розміру




Срібні черевики

Шон Маклех :: Срібні черевики
«I cried when the moon was murmuring to the birds: Let peewit call and curlew cry where they will, I long for your merry and tender and pitiful words, For the roads are unending, and there is no place to my mind.» (William Butler Yeats) У липні 1977 році, подорожуючи графством Кілдер – графством Кілл Дара – графством Церкви Дуба, я відвідав замок Кілкі – давній ґотичний замок рідкісної величі і якоїсь моторошної краси. Правильно називати цей замок, звісно, Кілл Кахах, а не Кілкі, але я не про це. На той час замок вже перетворили в готель – досить фешенебельний і головне романтичний. Графи гордого роду ФітцДжеральд давно вже не жили в ньому. Готель, не дивлячись на те, що розміщений був в замку неймовірної краси, мало користувався популярністю в туристів – був майже порожнім. Я зупинився в одному з номерів. Оглянувши замок, поговоривши з службовцем готелю Брінданом О’Ріганом про старовину я повернувся до себе в номер, відкрив вікно і споглядав літню ніч. Коли вже було далеко за північ і околиця занурилась у мовчання темряви, я почув тупіт копит – до замку під’їхав вершник на білому коні в довгому плащі та береті. Він залишив коня неприв’язаним блукати біля замку і прочинив ворота. Я вийшов з номеру і почав ходити коридорами замку, намагаючись перестріти цього нічного гостя. І справді – в напівтемному коридорі замку біля башти я помітив постать у старовинному камзолі та червоному плащі, накинутому на плечі і взутому в срібні черевики, які блищали і дзвеніли при кожному його кроці. Я одразу зрозумів хто це. Це був Джеральд ФітцДжеральд – ХІ граф Кілдер, якого називали «Граф-чаклун», алхімік і знавець магії, лицар і вигнанець, багач і жебрак, нащадок королів і волоцюг, той хто двічі сходив на ешафот, але вертався з нього з головою на плечах, некоронований повелитель Ірландії. Я промовив до нього ірландською: «Fáilte, Do Mhórgacht! Tá mé do aoi, tá brón orainn gur tháinig sé gan chuireadh…» («Вітаю Вас, Ваша Світлосте! Я Ваш гість, вибачаюсь, що приїхав без запрошення…») Але він навіть не озирнувся і продовжив йти коридором до сходів з тихим мелодійним дзвоном своїх срібних черевиків. Втративши будь-яку чемність я намагався його наздогнати, але він раптом зник – розтанув у повітрі. Зранку я почав розпитувати службовців, але ніхто нічого не бачив. Тільки старий ключник кинув мені: «Кажуть, буває тут таке… Через кожні сім років…» Згадавши цей випадок я уявив на мить, що він відповів би мені, якби захотів і написав на білому листку паперу таке: «Якщо світ білий чи то посріблений, А копита коней білих дзвінкі й важкі, І важко думати: а може я останній – Лицар-алхімік і граф-чарівник І просто мрійник – невже останній? Я шукав золота – а знайшов срібло, Я шукав світла – а навколо темрява, Я шукав мудрості – а знайшов забобони, Я був графом – а став вигнанцем, Я шукав слави – а знаходив плаху, Я шукав Вітчизну – а знайшов Тауер, Башту ґратовану-муровану для таких от Шляхетних чи то гонорових – надто, Для таких от неприкаяних-непотрібних, Навіть для пекла зайвих. Чи то заячих. І смерть на чужині у місті брудному-чужому, Де навіть багно чуже, у місті патлатої королеви І язиків злих зміїних чорнилом фарбованих. І де вона істина? Серед літер покручених Фоліантів старих важких і запилених? Чи може на вістрі меча сталевого Чи в оцих сутінках таємничих? Де вона? А в очах людей страх – у зіницях синіх, А в очах людей відчай – бо де вона, Земля наша – чи там за пагорбами, Чи тільки в жмені – і та між пальцями Піском сухим…»

ID: 710563
Рубрика: Вірші, Верлібр
дата надходження: 06.01.2017 14:05:34
© дата внесення змiн: 06.01.2017 14:05:34
автор: Шон Маклех

Мені подобається 14 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Віталій Назарук, NikitTa, yaguarondi, Кайгородова 2
Прочитаний усіма відвідувачами (375)
В тому числі авторами сайту (42) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

12 smile friends
З Новим 2017-м, Шоне Маклехе!
Завжди радий читати Ваші твори.
Здоров'я Вам і наснаги.
 
Шон Маклех відповів на коментар Променистий менестрель, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за привітання, друже! friends
 
Systematic Age, 07.01.2017 - 02:15
Відчув частинку себе колишнього...
Вразило... friends
 
Шон Маклех відповів на коментар Systematic Age, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, друже! В історії Ірландії багато цікавих постатей... А привидів ще більше... friends
 
Олекса Удайко, 06.01.2017 - 22:31
12 Знаєте добре історію, Маестро! apple give_rose friends friends friends
 
Шон Маклех відповів на коментар Олекса Удайко, 01.01.1970 - 03:00
smile А що ще лишається старому ірландцю, як не думати про далеке минуле? friends Дякую за відгук, джруже! friends
 
Ясмина Горич, 06.01.2017 - 21:13
І де вона істина? Серед літер покручених
Фоліантів старих важких і запилених?
Чи може на вістрі меча сталевого
Чи в оцих сутінках таємничих? Де вона?
А в очах людей страх – у зіницях синіх,
А в очах людей відчай – бо де вона,
Земля наша – чи там за пагорбами,
Чи тільки в жмені – і та між пальцями
Піском сухим…»


Саме так... 17 17 17 Істина - вона скрізь, але не всі здатні її зрозуміти.
 
Шон Маклех відповів на коментар Ясмина Горич, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за цікавий відгук! give_rose
 
Надія Башинська, 06.01.2017 - 20:22
16 Дякую Вам, пане Шоне! Мудрість у Ваших словах.
Вітаю Вас зі святом Різдва! ny5
 
Шон Маклех відповів на коментар Надія Башинська, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і привітання! give_rose
 
Ганна Верес, 06.01.2017 - 19:55
...де вона істина?
... бо де вона, Земля наша...
Сильно!
Зі святами Вас, Шоне! 12 16 friends ny2 ny5
 
Шон Маклех відповів на коментар Ганна Верес, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за такий відгук! give_rose
 
I.Teрен, 06.01.2017 - 18:56
У ніч перед Різдвом Вам відкриється ще один замок. Нехай щастить у Новому році на нові відкриття.
friends
 
Шон Маклех відповів на коментар I.Teрен, 01.01.1970 - 03:00
Навколо багато таємниць і загадок... friends
 
ptaha, 06.01.2017 - 17:55
а чи існувала хоча б одна людина на Землі, яка могла б стверджувати, що знайшла істину? залишається тільки здогадуватися...
12 12 12 give_rose
 
Шон Маклех відповів на коментар ptaha, 01.01.1970 - 03:00
Хто зна як воно насправді... 23
 
Віталій Назарук, 06.01.2017 - 15:55
Скільки всього я у Вас почерпнув... Безмежно дякую! Хай Господь береже Вас!!! З Різдвом і Новим роком!!! 16 19 22 22 flo12 ny2 ny5
 
Шон Маклех відповів на коментар Віталій Назарук, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, друже! Радий, що Вам цікаво. friends
 
yaguarondi, 06.01.2017 - 14:23
істина - у вдячних серцях тих, хто прочитав вірш give_rose
 
Шон Маклех відповів на коментар yaguarondi, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за таку цікаву думку! Не сподівався... give_rose
 
12 12 12 Як завжди ,славно.
 
Шон Маклех відповів на коментар Шпаківський Петро, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую! friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Синонім до слова:  казино
Зелений Гай: - гральня
Синонім до слова:  казино
*SELENA*: - азартофобник
Синонім до слова:  казино
Svitlana_Belyakova: - ігроблуд
Синонім до слова:  концерт
dashavsky: - Виступ
Синонім до слова:  казино
dashavsky: - Дуригріш.
Синонім до слова:  концерт
Genyk: - П"янісімо,п"янісімо...
Синонім до слова:  казино
Genyk: - Барліг
Знайти несловникові синоніми до слова:  казино
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  концерт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Микола Холодов: - Середняк
Синонім до слова:  Мрія
Ростислав Сердешний: - мерехтіння або жевріння бажань
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - Екваторик
Синонім до слова:  Мрія
Genyk: - Мозкова жарптиця
Синонім до слова:  Мрія
Svitlana_Belyakova: - Пусте замороччя
Синонім до слова:  Мрія
Master-capt: - Бажання.Марення.Збагнення.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мрія
Іван Мотрюк: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Nikolya: - центрист
Нові твори