Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: Мовчи. (переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ

logo
М.С.: Мовчи. (переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мовчи. (переклад з Валентина Рубан)

Мовчи! І на дзвінки не реагуй,
Я розумію, певно важко це.
Ти тільки, прошу Бога, не сумуй,
Не все в житті за хмарами несе.

Мовчи! У погляді Твоїм побачу все ж,
Тривогу, біль й приховану журбу.
Мовчанням того не знесеш,
Що душу розриває по шматку.

Мовчи, нічого більше не кажи,
Твій серця крик почути маю я.
Терпи, палай всередині, та не гори,
Відчуй страждає, як душа моя.

Мовчи! І поглядом мене ти не гніти,
Бо я до Тебе тільки усміхнусь.
А зможеш... То будь ласка відійди,
Можливо я колись до Тебе повернусь.

Мовчи! Мовчанням душу не спасеш,
Так хвацько день на ніч Ти проміняв,
Руками голими вогонь не забереш...
Та й бумеранга ще ніхто не відміняв.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=893719

ID:  893974
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 04.11.2020 18:05:46
© дата внесення змiн: 04.11.2020 18:05:46
автор: М.С.

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (214)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Валентина Рубан, 06.11.2020 - 21:54
Дуже приэмно. Дякую Вам за чудовий переклад 16 16 16 Хай щастить give_rose
 
Ольга Калина, 05.11.2020 - 08:44
12 12 12 give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: