Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Христо Ясенов, Цикл «Яснота» - ВІРШ


Валерій Яковчук: Христо Ясенов, Цикл «Яснота» - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 20

Пошук


Перевірка розміру




Христо Ясенов, Цикл «Яснота»

1 В весняних змаганнях ранніх б’ється ясна широта. Сонце тче гілкам убрання. – Яснота! Яснота! У подертих клубах пари сяє біла виднота. Дзвін досвітній звучно вдарив, – Яснота! Яснота! В стороні своїй казковій зникне давня гіркота, зникнуть мари загадкові. – Яснота! Яснота! Тут мене зустріло свято, день святковий мій настав. Друзі, будемо гуляти! – Яснота! Яснота! 2 Юним щастям зірниця палає. Світла шир і ясні небеса. Хтось по квітах красу розливає, – там є золото, перли й роса. І смарагдами поле іскриться – тих зелених очей не злічить. А душа у тремтінні чудиться, а душа у тремтінні мовчить... 3 Поміж видінь хистких туману шле сонце промені краси. У мреві випарів весняних шумлять задрімані ліси. Співають поставні осики, тремтять, шепочуть ясени, тремтять тростини й хащі дикі, покриті росами весни. І шум безсонних водоспадів, і шум м’яких тремтливих крил, і запах квітів на леваді розносить вітер доокіл. І я – без віри і відради, і я – без віри і страхів, – пилку духмяної принади з повітря свіжого відпив. Поміж видінь хистких туману біліють обриси беріз... О, час весняної омани! О, час то радості, то сліз! 4 Весна чарівна йде неспішно світом по просторах безмежних небокраю – південний вітер трепетно гойдає айви та персика чудесні квіти. Цілує білий ранок небо синє. Земля у блудних мареннях тріпоче, а вітер безупинно вірш шепоче про дивні ранку срібного видіння. 5 Очі діток ранок відчинили, вже над містом сонечко блищить; простори весняні зашуміли, і вода, й повітря тріпотить. Гордо квіти барвами заграли, вітер, вставши, трави розгойдав, наче хтось із розмахом недбалим дужі крила лебедя підняв. На строкатий килим трав’янистий у земний танок йдуть божества, бо жене день ясний ніч імлисту – ясний день сяйного торжества. Світлий ранок віти пригортає, древній бог шепоче словеса... Древній бог спокійно розгортає книгу, де всілякі чудеса. 6 Між трав густих мого ясного двору гойдається поволі білоцвітна слива, і світить ясний день у далечінь прозору, і теплим світлом обдає сади і ниви. І сяє ясний день – погідно-безконечний, А квіти палахтять і гинуть захололі. І сяє ясний день – спекотний і безпечний, А пелюстковий дощ спадає вниз поволі. 7 По пишних деревах і кронах квітучих розвішана зірки прозора коса. І крапля по краплі роса серце мучить – і крапля по краплі, і крапля по краплі – прозірна і чиста роса. Земля оживає під сонцем прекрасним – земля, оповита в зажурі-імлі. За трепетом трепет невидимо гасне – за трепетом трепет, за трепетом трепет – на зморенім тілі землі. Втішається небо і гордо сіяє – розкинувсь незміряний простір кругом. І слово за словом душа укладає – і слово за словом, і слово за словом – для вічного бога псалом. 8 Весна кладе строкаті покривала: трава і мак, і килим зірковий. В досвітнім сні природа задрімала... В досвітнім сні приходить день новий. Над головою небо нависає. В полях духмяні ягоди і крин*. Незнаний бог в моїй душі ридає... Незнаний бог... тож я тут не один. 9 Розляглося небо ясночоле над садами, ще у снах спокійних, і, збудившись, заспівало поле з трепетом кавалів* мелодійних. Світлий бог будує непомітно на леваді барвні загороди. Сходить сонце, родиться привітно у ясній колисці прохолоди. 10 Тремтлива ніч відходить звільна широм, підносить сонце обід золотий – о, світлий час незміряної віри! О, ясний день без болю й гіркоти! Дух вільний вільний гімн співати буде з самотності своєї глибини... Щоб Прометея вік вславляли люди і сонце, що сіяє з вишини! 11 Услід дощу всміхнулись чисті далі – з усіх сторін йде сяєво ясне; а небо вмить зняло свої вуалі і поцілунками збентежило мене. І я дивлюсь у далечині сині, і бачу – всюди промені ясні... О щастя у моїй глухій пустині! О спів в моїй могильній тишині! Співай же, душе, у журбі пропита, під зводом променистим заспівай і, знов оживши, прохолодь досита з повітря дня погожого вбирай! У весняній колисці кольоровій допита буде чаша життьова, – бо радість наша завжди тимчасова, а вічною є туга світова. *Крин – заст. Лілея. *Кавал – традиційний дерев'яний духовий музичний інструмент народів Малої Азії, Південної і Південно-Східної Європи. Різновид діагональної флейти. Христо Ясенов Цикъл 10 «Ведрина» 1 В ранни пролетни превари тръпне ведра ширина. Слънце ветвите прошари. - Ведрина! Ведрина! Сред развеяните пари бликна бяла светлина. Звън предутринен удари. - Ведрина! Ведрина! Чезнат горестите стари в свойта приказна страна, чезнат моите кошмари. - Ведрина! Ведрина! Моят празник ме завари, моят празник се сбъдна. Да пируваме, другари! - Ведрина! Ведрина! 2 С детска радост ражда се зората. Светла шир и ведри небеса. И налива някой по цветята бисери и злато, и роса. Сред полето греят изумруди - погледа на хиляди очи. И душата тръпне и се чуди, и душата тръпне и мълчи... 3 Посред видения и пара пилее слънцето зари. В дъха на леката омара шумят задрямали гори. И пеят стройни трепетлики, потрепват цветни дървеса, потрепват храсти и тръстики, покрити с пролетна роса. И шум на будни водопади, и шум на трепетни криле и цветоносните ливади родилен вятър разлюле. И аз - без вяра и отрада, - и аз - без вяра и без страх - отпих въздушната прохлада от аромат и цветен прах. Посред видения и пари потрепват белите брези... О, час на пролетни превари! О, час на радост и сълзи! 4 Вълшебна пролет галено прибули пространствата на всички небосклони - я южен вятър трепетно зарони нацъфналите праскови и дюли. Целуна бяло утро небесата. Земята в блудни сънища потрепна и вятърът в ритмичен стих зашепна на сребърното утро чудесата. 5 Светло утро детски взор отвори, топло слънце бликна над града; зашумяха пролетни простори, затрепера въздух и вода. Цветни краски гордо заиграха, буден вятър билки разпиле - сякаш някой някъде размаха исполински лебедни криле. В пъстроцветний губер на тревите земен танц подеха божества, че прогони ведър ден тъмите - ведър ден за светли тържества. Светло утро ветвите прегърна, древен бог зашепна словеса... Древен бог безтрепетно разгърна книгата на всички чудеса. 6 Сред сочната трева на мойте двори люлее се излеко нацъфтяла слива. А грее ведър ден в широките простори и топла светлина в градините налива. А грее ведър ден - и ведър, и безбрежен - и всеки цвят гори и чезне за прохлада. А грее ведър ден - ден знойно-безметежен - и цветен дъжд от сливата обилно пада. 7 По китни дървета и цветни корони зората разлепила прозирна коса. И капка по капка росата се рани - и капка по капка, и капка по капка - прозрачна и чиста роса. Земята се буди и слънце съзира - земята, забулена в черна тъга. И тръпка по тръпка несетно замира - и тръпка по тръпка, и тръпка по тръпка - по нейната морна снага. Небето ликува и гордо поглежда - то гледа простора безкрайно широк. И дума по дума душата нарежда - и дума по дума, и дума по дума - хвалебни на вечния бог. 8 Разстила пролет пъстри покривала: треви и мак, и губер от зари. В предутрен сън природата заспала .. В предутрен сън копнее и гори. Над мене сластно тръпнат висините. Полето дъха ягоди и крин. Незнаен 6ог ридае ми в гърдите... Незнаен бог... че аз не съм самин. 9 Ведролико ширна се небето над градини, цветен сън заспали, и пропя събудено полето в трепета на медните кавали. Светъл бог невидимо изгражда цветни кули в сочната ливада. Неродено, слънцето се ражда в люлката на румена прохлада. 10 Нощта отхожда бавно и трепери, разтваря слънце румена дъга — о светъл час на необятни вери! О ведър ден без болка и тъга! Свободен дух свободен химн запея из бездните на свойта самота… Да славим гордий век на Прометея и празничното слънце над света! 11 След бурен дъжд усмихнати простори - сияние от четири страни; небето се разгърна и разтвори, небето ме с целувка разсъни. И гледам аз далечините сини, и гледам аз - безбрежна светлина... О щастие сред моите пустини! О пение сред мойта тишина! И пей, душа, от горести пропита, запей, душа, под свода разведрен и възродена, дъхай до насита прохладата на румения ден! И в люлката на пролет пъстроцветна изпий до дъно чашата сега - че радостта за нас е мимолетна, а вечна е световната тъга.

ID: 889873
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 26.09.2020 23:06:29
© дата внесення змiн: 16.10.2020 15:39:20
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (68)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Деньги
Новикова Дарья: - Щастье-зло, бумага, Банкноты, где зп?! Сразутрат, бабки
Знайти несловникові синоніми до слова:  Еда
Новикова Дарья: - Обжирал, что-то-жуй, нямнямням, Чавкаойд, Жратва, Хавка
Знайти несловникові синоніми до слова:  Сопля
Новикова Дарья: - Сносапад, Апчи-ой, высморк`ай, Школынет,
Синонім до слова:  виноград
Святослав_: - Дуркогонець.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Пальто
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Прога
Катинський Орест: - залiзо, машина, система
Синонім до слова:  Прога
Святослав_: - компотенція, комп`ютенція
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Андрій Ключ: - Дитянка
Синонім до слова:  виноград
Чорнобривець: - виноносець
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Далека Зірка: - Дитячий ВІЗОК, возик
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Чорнобривець: - колиханка
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верс(слог)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  виноград
Nikolya: - виночавик
Синонім до слова:  виноград
Genyk: - Виномісто
Знайти несловникові синоніми до слова:  виноград
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Прога
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Олекса Удайко: - "ескалатор продуктів кохання"
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Микола Холодов: - Дітовозик
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Genyk: - Джипомалюк-АААЯЙКА
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Genyk: - ДЖИПОМАЛЮК
Знайти несловникові синоніми до слова:  Дитяча коляска
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Колесо
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  фарбуватися
Genyk: - Осінитися...
Знайти несловникові синоніми до слова:  фарбуватися
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  звук
Genyk: - Децибелят...
Синонім до слова:  звук
Дмитро Заграй: - товариство децибелів
Синонім до слова:  Алкоголь
Дмитро Заграй: - Колиска для дорослих
Синонім до слова:  Новини
Mattias Genri: - Мізкомийка
Синонім до слова:  Злочин
Mattias Genri: - Кримінал
Синонім до слова:  Бутерброд
Mattias Genri: - Объёмная хрень с маслом...
Синонім до слова:  Падіння
Mattias Genri: - Штопор или пике... :[]
Синонім до слова:  Бутерброд
Genyk: - Поєднання
Синонім до слова:  Бутерброд
Т. Василько: - ШМАРІВКА
Синонім до слова:  Падіння
Юхниця Євген: - невтримання, сповзання
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - шарівець
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - перекусник
Синонім до слова:  Бутерброд
Zorg: - Колбасойнаязык
Синонім до слова:  Падіння
Ниро Вульф: - догориніг
Синонім до слова:  Бутерброд
Ниро Вульф: - ковбасохліб
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бутерброд
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Падіння
Genyk: - Обезноження
Синонім до слова:  Падіння
Андрій Ключ: - Зривага
Синонім до слова:  Алкоголь
Андрій Ключ: - Бідочин
Знайти несловникові синоніми до слова:  протиріччя
Святослав_: - замінити цю кальку з російської на "суперечності"
Синонім до слова:  Падіння
Svitlana_Belyakova: - Стан, коли забракло рівноваги...
Синонім до слова:  Всюдихід
Олекса Удайко: - квадрациклер
Синонім до слова:  Новини
Валерія19: - Днини.
Синонім до слова:  Падіння
Г. Орел: - Відступництво, зрада, гріх.
Нові твори