Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борода: Літак любові - ВІРШ

logo
Борода: Літак любові - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Літак любові

Чи варта мить одна життя,
чи є дорога в майбуття -
спитаю в долі. Спитаю в долі!
Чому живемо в світі цім,
чи в небесах існує дім,
вокзал любові? Вокзал любові!

Як долетіти - не згоріть,
як спраглі квіти не спалить
в пориві щастя? В пориві щастя!
Як не звернути зі шляху,
як дати силу літаку
у мить напастя? У мить напастя!

Крізь призму ночі полечу,
за злет коханням заплачу,
побачу зорі. Побачу зорі!
Увіковічу цей політ,
прославлю на весь білий світ
літак любові. Літак любові!

ID:  277634
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 29.08.2011 21:47:07
© дата внесення змiн: 01.09.2011 00:31:54
автор: Борода

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Alex-dr_7(tericon), Віталій Назарук, Lana P., Віктор Варварич
Прочитаний усіма відвідувачами (1958)
В тому числі авторами сайту (77) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 
Лєха Суслик, 30.08.2011 - 12:51
16 16 16 good
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 
Тарас Слобода, 30.08.2011 - 10:08
приємного лету friends friends friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 
Троянда Пустелі, 30.08.2011 - 09:43
12 12 16
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 
Віталій Назарук, 30.08.2011 - 09:25
Ви неперевершений!!! 12 16 friends friends friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Ігор Рубцов, 30.08.2011 - 08:02
Все, що стосується любові і літаків, ціную найбільше у світі. Тож, вірш наснажує. От, лишень, у останньому катрені "скрізь" слід було би замінити на "крізь", тобто, якби то ми розмовляли російською, "везде" на "сквозь". Ну, звичайно, суворий критик зауважив би на банальну риму "майбуття" - "життя", та який з мене критик? 12
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, тезку! Крізь вже виправив, а щодо банальності - чого варте життя без майбуття biggrin friends friends friends
 
16 39 39 39 wink clap 34 friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 
Sukhovilova, 29.08.2011 - 23:31
12 give_rose give_rose give_rose
 
gala.vita, 29.08.2011 - 23:21
39 16 Мелодійно та щиро!!!
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 
Олекса Терен, 29.08.2011 - 22:43
12 12 12 Прекрасна пісня, не читається, а зразу співається. Дивовижно !
clap clap clap
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 
Радченко, 29.08.2011 - 22:39
Яка шикарна пісня. 16 12 16 12 16
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 
Сагайда, 29.08.2011 - 22:26
smile 12 wink 22
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
12 Надзвичайно гарно. 16 16
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 
hronik, 29.08.2011 - 22:00
Гарно пишете friends friends friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Окрилена, 29.08.2011 - 21:54
Чудова пісня give_rose give_rose give_rose
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: