Надія Рубінська: Приємно, Шоне, що завітали та залишили відгук.
Розмірковувала на тему різких змін у житті людей, коли вони з певних причин втрачають вміння ходити.(Не інваліди дитинства.) Багато з них дуже швидко здаються. А подивишся на Ніка Вуйчича, без рук і ніг, а мотивує людей, у яких є руки й ноги, як жити повноцінним життям.
Щасти Вам у такому непростому сьогоденні!
Надія Рубінська: Доброго дня, пане Олексо. Ви вкотре мене плутаєте з Людою Дзвонок. Але я - Надія Рубінська і нікуди від цього не дінешся.
Отримала запрошення на завтра на захід у центрі для дітей з фізичними вадами (я там волонтером вже 15 років). Буду там читати цей вірш. Ці діти не те, що українську, вони російську пагано розуміють. То ж вибачте мені, якщо для вас це дуже принципово.
Хочу навести Вам, пане Олексо, один випадок з життя.
В напівпустому вагоні метро їхав батько з двома малими дітьми. Напроти них сидів чоловік, читав газету. Йому дуже псували настрій невгамовні діти, а ще більше -їх батько, котрий ніби не бачив їхньої поведінки. Чоловік не витримав, сказав: \"Ви що сидите, ніби вас нічого не стосується?!\" Батько дітей розгублено промовив: \"Вибачте, мені двадцять хвилин тому повідомили, що померла моя жінка, діти нічого не знають. Я зараз їх вгамую. Ще раз вибачте, що мої діти заважали вам читати\". Отака була справжня історія.
Людина бачить тільки зовнє і робить висновки...
============================
Щиро Вам дякую, що завітали, пане Олексо.
Хай Ваше оточення буде для Вас гармонійним.
Надія Рубінська: У мам хорошая память, они помнят столько мелочей из детства своих детей! И мечтают, мечтают, мечтают...
Спасибо Вам за отзыв, Надюша.
Радости, удачи и вдохновлённых Вам будней!
Надія Рубінська: Так, Катю, Ви праві... Але буває, що забувають діти батьків, здають у притулки. На цю тему є вірш, прочитайте, коли буде Ваша ласка.
Дякую, що завітали.
Хай Вам,Катю, щастить на шляхах долі в такий нелегкий час. Наснаги! http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=412880
Надія Рубінська: Дуже вражаюча статистика захворювання...
Дякую Вам, Толю, за відгук. Ви завжди уважний до публікації нових віршів.
Наснаги Вам та хороших новин. А також натхнення для наступних перекладів.