Ірина Свірзінська: мені не здається це конче необхідним)
тому наперед вибачаюсь перед рештою читачів, що, можливо, мій вірш викликав у них кров із очей
Ірина Свірзінська: я не рівняюсь, мені так дійсно зручно, працюю на ноутбуці і щоб поставити наголоси так, як треба, маю трошки заморочитись)
до слова ще в школі практикували таке позначення наголосів, виключно в цілях зручності, тому можна поспорити в чию сторону цей камінець)
жартую, просто не сприймайте все так глобально