Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Tychynin Herbert: Иду на Мы! - ВІРШ

logo
Tychynin Herbert: Иду на Мы! - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 15
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Иду на Мы!

 													Herbert Neufeld

                                  			 «Вольные» ассоциации по поводу судьбы
							и творчества Сергея Есенина... 





До свиданья, пери, Русь… весь мир, и в нём: Kто любит – 
Всем смертям назло!..  До скорого, надеюсь, вновь свиданья!
В сто-вёсен силой мной желанного, не меньше, даю вам 
Слово русского поэта  –  Есенина Сергея… 

                               … Я в каждую секунду жизни, ни в коей
Мере не переставал – любить! И прекращать не собирался
Пока мне песнь моя была верна. Лилась сия: рекою-радугой 
От Волги, Енисея – в полях  у нас стартуя, всё далее по Рейну 

Сенне, Мисисиппи… за прерии... леса, за горы-гoря, вoлнами… 
К желанному Бoяну в Mоре-Oкеане... что в преданьях древних 
Наших  символом Bселенной предстаёт – Bсия!…  И, милость
Ваша, Михаил Юрьич, блаженный... дядя мой в поэзии родной!

Станется оказия, пожал'ста, соплеменникам напомните
Мoим, что: «В е д ь  н е д а р о м, н е о п а л и м ы 
Ч е с т ь  и  с л а в а! В о и с т и н у  и  н а  в е к а 
C т р а н ы   в е л и к о й  –  Р у с и - Р о с с и и!» 
А я добавлю – державы нашей именно в величии её, а не  

В чём-ещё…  из самых из начал понятия и представления  
Сего и горячё мной почитаемой. Включая, не без критики, – 
"Э к с п а н с и и  п а с с и о н а р н о с т ь". Но... 
прежде, нежели о: чувствах, мечтах и снах моих в твоей связи, 
вновь из’ясняться или вдохновения источниках... 

Я трезво дам понять, без ложной cкромности: Б е с ц е н н а я   
м о я  н а ц и о н а л ь н о й   и д е н т и ч н о с т и  К у п е л ь! 
к а к о й - б ы   в л а д н о - н е п о к о л е б и м о ю  т ы  н и  
п р е д с т а л а   п р е д  о ч е й   м о и х   и   м и р а,  я, 
р а в н о  к а к   и  т ы,  п р o с т u, – н е п о б о р и м!  

И это не позднее, чем начав, быть может, от несколько „в-надрыв“
Звучащей Орфея русского струны…  Всё ж, цель я безошибочно 
Осознавая, в момент истории угрюмо-драматичный  –  достиг!  
И, Честь имею – Александра Пушкина, благославлённым быть

Преемником в значеньи как творца аналогичном для
Российских – словесности художественной, культрной эволюции,   
Национального самосознания, государственной интеграции – как
Внутри, так и вовне страны – в контексте интернациональном!…

Достиг!

  
Моих к Тебе  …

Ну, а потом уж… За всё-про-всё!

Извозчик…  "М н е  н е ч е г о   б о л ь ш е   т а и т ь!"   

До умопомраченья!…

Пламенно люблю тебя! И матушка, и девка-чародейка – 
Русь моя, Россия Федерациевна – как ты еси,  души нечаянно 
Такую без прикрас  –  волшебно непревосходимую! И тела, и
Духа моего об’ятьями приемлю – тебя нагую!… Глубиною  

И силою всей Сущности игривых и серьёзных – неприкрытых
Трепетов твоих и буйств! Да и в какие б сарафаны, однажды 
Породив, тебя по ходу дела не рядил – всевышний Бог-Oтец 


Ты в добродетелях своих и столь равно как и в прегрешеньях  – 
Неудержима, матушка! 


Ну… не по  моему хотению – по щучьему велению…   Судилось 
жизни быть прерваной моей. И… прочь сомненья:  
раньше времени ушёл я в ночь... хоть, далеко и не последним…

Сё вершили… руки...   

И вот я обетаю…  там…  где дуб с котoм… Который, из них
Двоих стоит  –  зелёный. Тот, что ходит  –  смышлёный

Только вот…  спросить-бы у второго: «Пушистый наш, в каких-
Таких заморских университетах, ты степенями доктора наук
Облагослoвлен?» – молчёк…  лишь цепь златая... мерцая, шуршит.
Но он бредёт!!! Да всё по кругу, полосатый – Б а г и р ы  
родственник…


Джим!… Дай хоть ты на счастье, на удачу-ль лапу мне собачью…
Ради Бога  –  верную твою! Побудь свидетелем, ведь ты и сердцем
И душой,  да что там…  от мочки носа и до кончика хвоста, всей 
Шерстию твоею настоящий  –  р у с с к и й   п ё с!  

Как… и той-же масти Я – поэт и человек! 

(Ты, лишь дружище, извини, слегка на имя поскользнулся… Ну –  
И пусть! Я знаю, именем сиим: Качалов Джим – ты, псэ еси, в час
Славный имя-нареканья облекаши… – себя не сам! Подобное уже
Случалось, скажем... с  Шаганэ, Саади, Хоросса…  И посему скажу: 

Друг мой,  друг мой!… 
Джимушка, 
Тебе ли? 
В веждах чьих  –  глубны неба созерцаю… 
Мне не доверять?!
 
Не век!…  Ведь, век п о л я-в о л и  не видать и с ним – 
брегов Невы, да всё из-за Отелей – казёных окон... 

Не век!… же нам с  тобою, Джим, где и когда б
Не вспeлось… всё на одну лишь, одинёшеньку... 
горланить – луну? Ночами…  

длинными, как русская зима! Что вoзогрeта, бывает…  

Всем известной и весьмa неслабой степени – Эротикой!
Столь буйной-же,  как и отчаянной, и откровенной…
Нагих…  морозу в лицо бросающих всем холодам наперекор 
Их вызов без стыда нехладнокровный… обезлиствлённых –      

Б е р ё з,  о с и н   и   в е р б…

Да иже с ними, сестёр и братьев, по-одиноких, рощей, бором ли?…
Иль благоговенным, Сибири всия – безмежьем?! И есть средь них
Такие, что круглый год и круглый век – сквозь иней, зеленея – как
Пушкин завещал! Добродетелей невинность, достоинств, любить  

Способность, верность, честь и преданность, храня – свозь иней! 
Или, сказать точее, нередко – сквозь коросту, морозно-леденящую,
Невзгод – жестокой жизни нашей, разочарований, ударов, бед… 
Почуствовать – сквозь Иней-и-Мороз, а не взглянуть, издалека-лишь, 

На тo, как – нежными, ранимыми,  были они может, в иголках елeй
Не окаменевшими… ростками всего живого к солнцу на пути! Сего 
Прочувствовать способности секрет, нам открывает – поэт великий 
Русский! В речах, на деле, образно – в картинах, сновиденьях ли...

Со-отворенья врат златых... Божественных... учителем, я осознал 
тебя, На русском языке глубины философии вселенской, постигший –  
Не лишь! Но и сего основы, как чистою водою в родниках, что впредь 
Не замутнить ничем… и бронзой в том числе! Путём не иссякаемых  

Созданья, каждому доступных для питья – источников, что помощь 
Способны, посредством русской речи, познать Божесвенного – благо 
Вне… как и внутри себя – ты памятник себе воздвиг, нерукотворый
Воистину… 

Ах,
Друг мой, друг мой! 
Навеки… 
Живого Духа в Слове  – 
А л е к с а н д р   П у ш к и н  –  чародей и маг!…

А я? Ну что-ж "не смог я, пери," как ни старался  –  "двери отпереть!" 
Так… …мужиковствующих свора, балалаечник… Но всё-ж, 
Прощаться умею-ль?!?.. По-русски, по-хорошему?… 

Показать и пояснить Попробую для каждого из Вас, 
друзья мои! Без исключенья все Вы, Мне дороги, кто 
слышит… нет ли… на планете нашей, обитая…

Ах русская зима! Очей, души и тела – очарованье, не тебе-ли, свой 
Посвятил я – по-настоящему прощальный стихотворений цикл? 
Не тебя-ль взлелеял? Одновременно с Персидскими мотивами
Да Гуляй-Полем – поэмой духа и сердца моего! В 24-ом, 25-ом…

(Пауль Целан переводил) 

"Freund, leb wohl. Mein Freund, auf Wiedersehen.
Unverlorner, ich vergesse nichts.
Vorbestimmt, so war‘s, du wei;t, dies Gehen.
Da‘s so war: ein Wiedersehn verspricht‘s

Hand und Wort? Nein, la; – wozu noch reden?
Gr;m dich nicht und werd mir nicht so fahl.
Sterben –, nun, ich wei;, das hat es schon gegeben;
doch: auch Leben gab‘s ja schon einmal"


(и в переводе с его перевода)

"Друг, прощай. Дружище, до свиданья.
Нет потери – ничего мне не забыть.
Предопределён уход и ты всё знаешь
А раз так – обещана уж встреча впереди.

Руку, Слово? Нет, оставь – к чему глаголить?
Не кручинься мне и не впадай в тоску.
Смерть, я знаю – разве этим обездолить?
Но и жизнь мы повидали на своём веку."

подсюсюкну за одно не в-бровь, 
Но в стиле друга, всей душою верного и близкого, узнаете:
Вновь-В;денья!
                                     В новь…
                                                        
Джим, ты на удачу и на счастье лапу подержи – 
До скорого Свиданья! 
Тут весна в моей «загробной» расцветает жизни
Когда слышу: песнь о предн;значенном прощаньи
Прекратит фальшивый бал свой, как – моя витрина 

Мне ведь в человеке и поэте – ничего не чуждо
С комсомолом лишь портки не влад: он вверх, те вниз 
 	        Да хоть и не был в демократах я замечен, но всё гулче…
Мне с Джимом петь хотелось при луне о праве на капризы

	 
Вас двоих благорарю особенно, что вы могилы…
Двери пособили отпереть, где по повеленью довелось 
По-щучьему – да на боку всё… вот уж 90 вёсен тлеть

Но нашлись причины… теснота и скука среди них
Хоть и безмерно одолели, окаянные, но не  –  
Первостепенны. Выходит – вовсе не медведь, иная
Тварь какая, хоть и русский в стельку – мне тотем!

Касаясь оснований веских: Ожидал я… не без-при, 
В курсе-де «событья-смерти», но «не-исполнитель»
Что Православного, достоинство моё – со-временем 
«По-доброму» вернут. Блокадой? – Зело разочарован!

И ещё: известно всем, что у меня в душе – и ангелов   
В достатке и чертей – водилось. Ну, ангелов…  то факт,
Что поголовно по России в ширь-высь, уж всех почти  
Переместили – жить к мадам Тюссо, едва глотнул б…

Трагика реальная – что и чертей Есенинских, неясно кто
Но вдруг – организованно гоненьям подвергает?…
Логично, что завертают в гроб они ко мне и там – 
Дебош, всё н;голову ставят…  Понятно, не поспишь…

И вот…  я, Сергей Есенин – всё порешал!  И –  Русь нагую ли?
Россию ль в Сарафане? – Алко, ало, алчно, голуб;-лазурно и т. п. –   
Люблю до умопомраченья! Вернулся в город давеча, осваиваюсь 
по-тихоньку, заказал извозчика,  жду,  не скучаю:                                                                     

«Мне нечего больше таить!»  




2014/2015
      

ID:  820495
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 07.01.2019 23:05:28
© дата внесення змiн: 07.01.2019 23:05:28
автор: Tychynin Herbert

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (474)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: