Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Anafree: Oscar Benton. Bensonhurst blues. Спонтанный перевод. - ВІРШ

logo
Anafree: Oscar Benton. Bensonhurst blues. Спонтанный перевод. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 16
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Oscar Benton. Bensonhurst blues. Спонтанный перевод.

 Сегодня на сайте уже появился  перевод  этой известной песни , сработанный Виталием Мамаем.  А я уже  давно собирался сделать свою версию этого блюза. Отступать  было поздно. Сел и примерно за час написал  следующее:

Бенсонхарст блюз.  Оскар Бентон


Бэй Парквэй в шоке! Есть успех и какой! А твоя секретарша, ха! Лжет – ты самый крутой! Ты все время веселый- Деньги льются рекой. Но я знаю, ты полон Бенсонхарстской тоской. Ты коробку Habanos* Пододвинул ко мне И ты делаешь вид что Хочешь знать о семье. А картинки на полке Не приносят покой. Они знают что ты полон Бенсонхартсткой тоской? И акцент твоей бабки Тебя вдруг сразу смутил. За французский стыдишься Хоть когда-то учил. О тебе в новостях дня Пишут крупной строкой. Но я знаю – ты полон Бенсонхарстской тоской! Но спасибо за школу. Только я не такой. Я не стану жить с этой Бенсонхарсткой тоской. Не пиши, не звони мне. Выйдет точно облом. Для тебя меня нету. Ну, всего! C Рождеством! Несколько пояснений : Бэй Парк вэй - дорога которая ведет от моста Верразано в Бруклин. Бенсонхарст - район Бруклина, который раньше был населен в основном выходцами из Италии. Habanos - Кубинские сигары ручной работы. Здесь надо было бы поместить оригинал. Но прежде еще один перевод увиденный мной на ЮТЮБе . Виктория Евсеева (перевод) ЭМИГРАНТСКИЙ БЛЮЗ Был ты бесстрашен - И удача у ног. А твоя секретарша (ха!) Говорит, что ты -- Бог. О делах -- улыбаясь, О деньгах -- наизусть. Но, как пёс, увязалась Эмигрантская грусть. Благодетель рекламный, Угощаешь меня Сигариллой шикарной: «Как работа, семья?» Фотографии тоже -- Яркой жизни мазки. Снять фотограф не сможет Эмигрантской тоски. Ты акцент своих предков Выжигаешь огнём. Русский помнишь, но редко Что-то скажешь на нём. Ты в фаворе и в моде, Ты -- успеха король. Только сердце изводит Эмигрантская боль. Твой пример мне поможет Сделать выбор. Клянусь: Мою душу не сгложет Эта боль, этот блюз. Не пиши, обещай мне Не тревожить звонком. Нет меня. Совещанье. ... И тебя -- с Рождеством. И оригинал для сверки. Bay Parkway wonder You're such a success Your pretty secretary, ha She say you are the best Your face always smiling Say you sure paid your dues But I know inside You've got the Bensonhurst blues Those custom-made ciggies That you offer to me Pretend and pretend To care about my family And those pictures on your desk All them lies that you abuse Do they know you suffer From the Bensonhurst blues Your grandmother's accent Still embarrasses you You're even ashamed Of the French you once knew You're part of the chance now They break you making the news But I know inside You've got the Bensonhurst blues But thanks for the lesson Cause the life that I choose Won't make me feel like living With the Bensonhurst blues And don't, don't try to write me And don't bother to call Cause I'll be in conference Merry Christmas you all

ID:  535418
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 07.11.2014 21:24:27
© дата внесення змiн: 15.12.2014 21:33:24
автор: Anafree

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (467)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: