Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Al Panteliat: Муза N - ВІРШ

logo
Al Panteliat: Муза N - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Муза N

у нее красивое имя
и когда она смотрит на звезды
делит их на свои и чужие
задавая скупые вопросы
дальним сестрам стучащимся в память
оставляющих меньше чем слово
и она никогда не узнает
кто лишил ее неба и дома
и она никогда не ответит
на звонки не случайных знакомых
она знает что после их смерти
остается не больше чем слово
ей хотелось бы встретиться с ними
на перроне вокзала чужого
она носит красивое имя
носит снова и снова и снова

ID:  148773
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 07.10.2009 16:23:09
© дата внесення змiн: 07.10.2009 16:23:09
автор: Al Panteliat

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: dison, урла_на_связи, Strannic
Прочитаний усіма відвідувачами (1503)
В тому числі авторами сайту (62) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Морская Чайка, 10.03.2010 - 23:24
Оценка поэта: 5
16 flo17
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=170088
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
мило)
 
Вескай, 03.12.2009 - 00:11
Оценка поэта: 5
smile
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink
 
урла_на_связи, 17.10.2009 - 01:07
Оценка поэта: 5
невероятно.
12 16
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Польщен,Лиза!! 16
 
09.10.2009 - 00:50

"у нее красивое имя
и когда она смотрит на звезды
делит их на свои и чужие
задавая скупые вопросы"

В первых трех строчках все ок (не буду опошлять объяснение того, как я их понял), а потом все ломается.

Во-первых. Делить звезды, задавая вопросы сестрам - звучит несколько неуклюже и косноязычно. Эти два процесса сильно различаются по своему "весу". Сам не ощущаешь? Сразу теряется легкость, появляется ощущения надуманности.

Почему вопросы "скупы"? (это не критика, а прямой вопрос). Что заставляет ее задавать вопросы сестрам кратко и сухо? Ее остутствие интереса, формальность? Если ты чсам осмыслил эти слова, то наверное сможешь объяснить.

"оставляющих меньше чем слово" - очень избитый оборот. У Земфиры было много на эту тему (меньше чем,...."

"не случайных" - также очень избито

"ей хотелось бы встретиться с ними
на перроне вокзала " - нельзя сказать, что избито, но уж очень не ново. Сводить финальную встречу к вокзалу. Очень ожидаемо, вот.

"она носит красивое имя
носит снова и снова и снова" - здесь полная непонятка. Если это игра слова носить - в значениях "имя" и некий груз, то исполнено очень "тяжело", не изящно.

носит снова и снова, и снова...эээ - ну и? концовка непонятна.

________________________________________________

Считаю, что ты на каком-то этапе перестал стараться (лучше глагола не нахожу). Вот, стало получаться что-то, появились те, кто хвалит (это круто), а рост приостановился.

Что думаешь сам по замечаниям?
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо что не поленился написать столь развернутую рецензию, правда спасибо) касательно "вопросов", да эти две фразы и вправду как из разных областей, мне кажется я делал это осознанно, такой резкий переход.вполне возможно что неоправданный, вполне. насчет "скупых", если ты это видишь как "формальность, отсутствие интереса",значит так оно и есть, ты ж в данном случае рецепиент, а рецепиент всегда прав) вполне возможно что все те моменты которые ты уазал и вправду пафосны и банальны, но мне вот именно как раз и захотелось написать вот такую вот пафосную банальну штуку, "лирики" както у меня маловато.хех. а концовка размыта и неопредленна как и все стихо. конечно же в твоем видении это плохой знак. вполне возможно.
насчет перестал стараться, честное слово, не знаю, не знаю, старался ли раньше, я вообщем-то пытаюсь делать что делаю, не больше и не меньше, да и вряд ли я столь падок на похвалу, мне собственного тщеславия вполне хватает.хех.может еще поэтому я попросту не могу сейчас об этой вещи ничего сказать, должно пройти время, должны написаться какие-нибудь новые вещи.
 
08.10.2009 - 23:24
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
нуну
 
08.10.2009 - 12:05
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дык все норм. стучащимя - что делающим. можно было сказать - стучащихся - что делающих. а вот в следующем слове как раз наоборот. все продумано.
 
Лонко, 07.10.2009 - 20:36
Оценка поэта: 5
12 23 22
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink smile friends
 
Олександр Самір, 07.10.2009 - 19:44
Оценка поэта: 5
friends friends
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 
синешкафье, 07.10.2009 - 17:46
Оценка поэта: 5
мур..все точно так..) 31
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
оч даже возможно, оч) 23
 
dison, 07.10.2009 - 16:34
Оценка поэта: 5
12 12 wink
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ух ты) рад такому твоему вниманию) friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: