Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Петр Ушка: Часы настенные - ВІРШ

logo
Петр Ушка: Часы настенные - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 13
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Часы настенные

Когда идёт потоком время с потолка, 
Часы на стенах виснут кривовато,
Как будто в щель пространства вбросила рука
Жетон от игрового автомата.  

Смотреть на трещины за ними на стене,
Как новый материал для компромата
На выкладки Евклида - в этом месте нет
Другого развлеченья для приматов,

Которых, видно, тут надолго упекли.
И чтоб они, как психи из палаты,
Из мира этого во вне не утекли,
Часы висят по стенам, как заплаты.

ID:  116998
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 18.02.2009 11:01:17
© дата внесення змiн: 24.05.2017 15:35:15
автор: Петр Ушка

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Волошина Катерина
Прочитаний усіма відвідувачами (817)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

27.08.2009 - 17:09
 
Лиза Муромская, 25.08.2009 - 18:31
Оценка поэта: 5
Порой оглянешься, печально вздыхая,
Назад. Остановишься с грустью,
Заметив, что дни, торопясь, улетают
Навек... безвозвратно... И пусто
Становится вдруг на душе почему-то.
Как время спешит, убегая!..
Быть может, так нужно?..
Так нужно кому-то?
Но только зачем, я не знаю...
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Надо так, чтобы не было мучительно больно! wink
 
Waveage, 25.07.2009 - 11:50
Оценка поэта: 5
И, вероятно, закрывают дыры...
12
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Именно это я и имел в виду, но не дыры, а трещины, через которые можно сбежать в параллельный мир. Но смысл тот же... Спасибо!!!
 
Оценка поэта: 5
Да, здорово. Ритм правда в некоторых местах тяжеловат, но все равно здорово! Вспомнился фильм "Двенадцать обезьян"
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А что за фильм? Я не слышал о таком! fright
 
Андрей Шталь, 07.03.2009 - 11:58
Оценка поэта: 5
Тема часов, похоже, неисчерпаема... smile
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Всему свое время! biggrin
 
Оценка поэта: 5
Здорово!!! friends friends friends
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Serg, 18.02.2009 - 13:21
Оценка поэта: 5
Очень хорошо
(Поправьте только ...во вне... - раздельно)
friends
Про часы где то тут тоже сочинял:
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=108766
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, что заметили!
Ссылку прочитал и комент оставил. wink
friends
 
V.V., 18.02.2009 - 12:55
Оценка поэта: 5
friends 12 Хорошо сказано!
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
корозлик, 18.02.2009 - 12:23
Оценка поэта: 5
12 12 12
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!
 
Izis, 18.02.2009 - 11:13
Оценка поэта: 5
Я так и знала, что ты про все часы напишешь.... smile
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin Ну, не поштучно, конечно. wink
 
A.Kar-Te, 18.02.2009 - 11:08
Оценка поэта: 5
12 12 12 friends
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
dison, 18.02.2009 - 11:03
Оценка поэта: 5
friends 12
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: