Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шон Маклех: Ірландський ноктюрн - ВІРШ


Шон Маклех: Ірландський ноктюрн - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 10

Пошук


Перевірка розміру




Ірландський ноктюрн

Шон Маклех :: Ірландський ноктюрн
« І все таки і в мене були сни Про тих істот, що щасливіші смертних…» (Вільям Батлер Єйтс) Шеймасу Гіні. Щиро. Час рахувати вальдшнепів, Час рахувати кожен шматок торфу Між двома світанками і Двома спалахами вогню У цегляній пічці з високим комином, Доки не почалось полювання, Доки лисиць хвости пухнасті Червоніють, як листя кленів, А кулі – гирьками у долонях Вагітніють смертю банальною (Як на шальках терезів Важчає завтрашній день Мірою і динаріями У руці чорного вершника) Серед мурів замку Мечів Пейлу блідого: Кожному есквайру могилу, Кожному графу склеп, Кожному віконту дідизни шмат Від нього – від Олівера. Серед мурів замку Мечів – Вотчини давно мертвого архієпископа, Схопленого інквізицією, Так само незатишно копачам картоплі, Як незатишно квакам зеленим (Не квакерам, ні, вони не тутешні) У шлунку білої чаплі, Що летить над озерами Прудкої форелі червоних плям. Добраніч, Шеймасе! Добра безсонна ірландська ніч, Ти як завше, ти знову занурюєш У чорнильницю днів і ночей Рушницю пера. Птахи перелітні літер Знову рядками на полі паперу Білому, Як сніги сорок дев’ятого року (Сторінки-торфовища). Гаряче Від слів твоїх повітряних-вітряних, Як жарко від печі старої хатинки, Що стоїть серед пустищ Ірландії. Шеймасе! Ти пишеш рядки восени: Вічної осені ночі й дощів: таки нашої. Серед ночі будь-який вірш Стає невловимим на дотик І в темряві тане. Для тебе пітьма домівка, Свічка – сестра. Але де там. Але годі: Таки сунуть мішки пацюками І покидьки Кромвеля синьобороді Таки тут – за вікном. Бо більше їм ніде Пантрувати за нами. Налий мені чаю. Терпкого ірландського чаю. Кинь туди жменю суниць: Сухих, запашних і п’янких: Збираних на болотах – На тих самих де банші кричать, На тих самих – вальдшнепових. Шеймасе! Наша писемність Є лише квола спроба Не розчинитись в безодні Ночі. У нашій ірландській глині Надто багато нарито, накопано І закопано, сховано Чи то кістяків королів чи нас самих. Шеймасе… А там на болотах Жінка блукає в зеленому платті. Блукає, блукає, блукає… Шеймасе! Ми напишем про це… 1988

ID: 694237
Рубрика: Вірші, Верлібр
дата надходження: 13.10.2016 23:23:37
© дата внесення змiн: 13.10.2016 23:23:37
автор: Шон Маклех

Мені подобається 8 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: NikitTa, Сіроманка
Прочитаний усіма відвідувачами (345)
В тому числі авторами сайту (27) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Надія Позняк, 03.11.2016 - 23:38
Ну, як завжди, магнетизує. "Доки лисиць хвости пухнасті
Червоніють, як листя кленів" - smile 12
 
Шон Маклех відповів на коментар Надія Позняк, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую! Радий, що Вам сподобались иої метафори... give_rose
 
Аскет, 23.10.2016 - 02:16
llosgiadau tân
 
Шон Маклех відповів на коментар Аскет, 01.01.1970 - 03:00
Roam againn na seascainn oíche agus níl aon áit bóthar dorcha... friends
 
Аскет, 23.10.2016 - 00:35
Ірландія перемагаяє!
 
Шон Маклех відповів на коментар Аскет, 01.01.1970 - 03:00
smile Ірландія назавжди - Erinn go bragh! friends
 
Ем Скитаній, 18.10.2016 - 21:26
12 friends
 
Шон Маклех відповів на коментар Ем Скитаній, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! friends
 
Systematic Age, 14.10.2016 - 20:58
Якось і траурно звучить, але все ж такі рядки гріють серце читачеві, адже пам'ять про нього вже тут є... friends
 
Шон Маклех відповів на коментар Systematic Age, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, друже, за відгук! У мене багато творів присвячені Шеймусу гіні. У нас в Ірландії про нього знають всі... friends
 
norma Ardeko, 14.10.2016 - 05:35
Гаряче
Від слів твоїх повітряних-вітряних,
Як жарко від печі старої хатинки(с)

Наша писемність
Є лише квола спроба
Не розчинитись в безодні
Ночі.(С)

12 !!! 12
 
Шон Маклех відповів на коментар norma Ardeko, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! give_rose
 
NikitTa, 14.10.2016 - 02:26
12 12 12 32 32 32 32 32 32 Справляє гарне враження
 
Шон Маклех відповів на коментар NikitTa, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! Стрий вірш, стара моя спроба звернутись до Шеймуса гіні поетично... give_rose
 
Серго Сокольник, 14.10.2016 - 02:15
12 22 22
 
Шон Маклех відповів на коментар Серго Сокольник, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, друже, за відгук! friends
 
Аскет, 13.10.2016 - 23:28
Foras Feasa ar Éirinn мені гутаре, що наближається перемога!
 
Шон Маклех відповів на коментар Аскет, 01.01.1970 - 03:00
smile Перемога наближається ож уже 840 років... 17
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Синонім до слова:  казино
Зелений Гай: - гральня
Синонім до слова:  казино
*SELENA*: - азартофобник
Синонім до слова:  казино
Svitlana_Belyakova: - ігроблуд
Синонім до слова:  концерт
dashavsky: - Виступ
Синонім до слова:  казино
dashavsky: - Дуригріш.
Синонім до слова:  концерт
Genyk: - П"янісімо,п"янісімо...
Синонім до слова:  казино
Genyk: - Барліг
Знайти несловникові синоніми до слова:  казино
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  концерт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Микола Холодов: - Середняк
Синонім до слова:  Мрія
Ростислав Сердешний: - мерехтіння або жевріння бажань
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - Екваторик
Синонім до слова:  Мрія
Genyk: - Мозкова жарптиця
Синонім до слова:  Мрія
Svitlana_Belyakova: - Пусте замороччя
Синонім до слова:  Мрія
Master-capt: - Бажання.Марення.Збагнення.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мрія
Іван Мотрюк: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Nikolya: - центрист
Нові твори