Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Boris_uk: Що не кажи, а в печері є дах (переклад вірша І. Бродського українською) - ВІРШ

logo
Boris_uk: Що не кажи, а в печері є дах (переклад вірша І. Бродського українською) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 25
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Що не кажи, а в печері є дах (переклад вірша І. Бродського українською)

Boris_uk :: Що не кажи, а в печері є дах (переклад вірша І. Бродського українською)
Що не кажи, а в печері є  дах,
Скелі стоятимуть вічно в віках,
Йосиф родину сховав від негоди,
Соломою пахнуть кам’яні зводи.

Соломою застелена була по́стіль,
В муку молола  пісок  заметіль.
Запам’ятавши  холодний  помел,
Уві  сні ворочався віл та осел.

Марія молилася; Вогонь пломенів,
Задумливо Йосиф в полум’я  глядів.
Ма́ле немовля було біля ма́ти,
І лише могло, тільки дрімати.

В  печері  всім  трьом  спокійно  було,
На  вулиці  віхолою  все  гуло.
Через   отвір  у  стелі  дим  прямував,
Тихесенько віл уві сні позіхав.

Зірка  дивилася  через  поріг,
Єдиним,  серед  них,  хто  міг,
Знати, що  погляд  її означав,
Ісус - немовля, але  він  ще  мовчав.

                                                    27.12.2015 р.

ID:  631820
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 27.12.2015 15:58:34
© дата внесення змiн: 28.12.2015 08:50:04
автор: Boris_uk

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (291)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: