Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Biryuza: діцкеанр - ВІРШ

logo
Biryuza: діцкеанр - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

діцкеанр

швидкість вплітає в мене електрострічки
аби світилась на відстані принаймні століття
ліхтариком "Спокій праворуч. Відчинено"
подорожні не від світу цього ніколи не гукають на допомогу,
заради бога, не верзи усіх цих будьласкаідякую,
все одно цей дім занадто спільний і бездахий
щоб пити в ньому мікстури пробачень щосну.
поглянь, я пливу так розлючено крилами,
цяти сонечка татуйовані на спині.
спантеличено запросила би,
але віриш, не знаю куди.
старість моя не просить води,
спрагою розбиває небесні склянки.
швидкість смакує нас майже зрілих,
доброго 
доброго
доброго
ранку

ID:  507151
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 24.06.2014 20:26:26
© дата внесення змiн: 24.06.2014 20:26:26
автор: Biryuza

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Іванна Шкромида, Samar Obrin, Poetka, Олена Ганько, ChorusVenti, Нова Планета
Прочитаний усіма відвідувачами (873)
В тому числі авторами сайту (35) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Нова Планета, 05.07.2014 - 10:05
отак заходжу до тебе додому і вертаю з величезним шматком натхнення) дякую 16
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
як тепло це знати! дякую 16
 
Троянда Пустелі, 29.06.2014 - 22:01
мені цей вірш дуже спокійний і розважливий. на крик геть зовсім не схожий. один з твоїх найкращих останнім часом!

кожен має свою думку. я теж часто багато чого не розумію. але це ж не означає, що написане погано? можливо причина в моїй вузьколобості?...
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую. я тебе знаю, ти із увічливості кажеш таке biggrin tongue
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 19:24
отож, припиняйте горлати. починайте писати.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
32
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 19:20
скоріш замаслює.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
нехай так
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 19:15
якраз правда змушує нас відвертатись - брехня догідлива.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
звісно, але ж результат. правда колить, брехня-виколює.
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 19:10
правда очі коле?
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
навпаки.
це робить брехня wink

гарного вечора!
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 19:08
правдиво.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
хто б сумнівався
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 19:05
сподіваюся, прийде час, і ви навчитеся висловлюватися у віршах, а не кричати)
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
мило
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 18:58
підозрюю, що ви згадали ті хвали, які вам пишуть у коментарях. розчарую вас: як правило, це звичайна ввічливість. ну хто вам скаже, що ваші вірші - помпезний заум? ото хіба я.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
знаєте, я спокійно відношусь як до похвали, так і до критики. хвала мене навіть більш насторожує. поважаю Вашу думку і вміння її висловити.
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 18:51
читачам таке набридає. вам, очевидно, все ніяк.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
якщо Ви набрались мужності говорити за усіх читачів, то гаразд, таки подумаю про тишу... не обіцяю лише, що тишею.

дякую за увагу!
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 18:47
побіжно оглянувши інші ваші творіння, дійшов висновку, що ви тільки те й робите, що горлаєте.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну ось так, бачте
 
Saturnatus, 29.06.2014 - 18:36
якесь громаддя. може б вам трохи поменше запалу? бо все у вірші звалено у безладну купу і створюють неприємне відчуття вереску, ніби хтось тобі у вухо накричав.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
знаєте, саме прогорлала. колись спробую пошепки.
дяка
 
a.dankiv, 29.06.2014 - 14:18
зізнаюсь, перший раз читати було важко (особливо ті "щосну" і "цяти"). Читав десь два-три дні тому. Не варто й говорити, що сенс я не зрозумів, а краще сказати не зрозумів відчуття, які б він мав викливати. Зараз я перечитав його дуже легко й промайнула думка, що вірш сей про "не від світу цього", про те, яка невизначеність стоїть на порозі "запросила би, але віриш, не знаю куди". Вірш і про "швидкість", тобто він швидкий (тому вдурге я так швидко його прочитав, що важко було спинитись - це я так перебільшую, щоб точніше сказати, наближеніше до правди), а в кінці оте потроєння хіба ще більше пришвидшує ритм, але є надія, що попереду цілий день. Доброго, доброго, доброго дня. smile
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую за таке зважене сприйняття і за розгорнутий відгук. дякую friends
 
koodoo, 29.06.2014 - 14:10
судя по реакции на ваши стихи, принимают. ) вы нашли свой круг, что важно.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
согласна с Вами. довольно таки уютно в нём, в кругу этом
 
koodoo, 29.06.2014 - 14:04
очень потенциальное стихотворение. вы, наверное, очень верите в способности читателя, либо сами являетесь своим главным читателем.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я верю в Слово, пытаюсь быть ближе к нему, не всегда получается. а ещё весьма рада если мои попытки принимает кто-то кроме меня самой.
спасибо.
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: