Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Раїса Гришина: Душа озвалася душі … - ВІРШ

logo
Раїса Гришина: Душа озвалася душі … - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Душа озвалася душі …

Ранкова ніжність на зорі на сивих скронях,-
Струмує райдужний кришталь в мої долоні…
Строкатий липень… щедрий  цвіт … квітуче  літо…
Пташиний гомін  у садку...знов звуть злетіти...
Рука в руці, в очах любов… не знає межі,
Торкнулась до душі душа в незримій вежі,
Пішла за край своїх широт, забувши роки,
Коханням змірявши своїм до щастя кроки…
Розправив пару білих крил… ми знову разом,
Душа озвалася душі на сходах  часу,
За горизонт сивих планет злетіла мрія,
Щоб дарувати  нам Любов, Віру й Надію…


Вольный перевод с украинского языка
на русский язык
Владислава Евсеева http://www.stihi.ru/avtor/uventus
«Душа сближается с душой»
http://www.stihi.ru/2012/08/24/3003


Пусть с болью нежность на заре играет меж ветвями.
Мелькает радужный огонь, долину освещая.
Богатство красок… щедрый цвет… трепещет лето…
И птичий гомон у садов богат с рассветом.

Рука в руке, в глазах любовь – не знает края,
И ластится душа к душе, огнём играя…
Так, всем преградам вопреки, забыв тревоги,
Влюбленным дарят светлячки удач дороги.

Расправив крылья, мы взлетим над миром светлым.
Душ унисон, как яркий блеск, как сердца щедрость.
За горизонтом всех планет окажемся, наверно,
Чтобы в реальности постичь Любовь, Надежду, Веру…



Перевод с украинского языка

Владимир Грубин http://www.stihi.ru/avtor/vovgrubby
http://www.stihi.ru/2012/08/27/5997
  "Душа откликнулась душе. Раиса Андрющенко"                      
 http://www.stihi.ru/2012/08/23/3426

               ***
Виски седые на заре накрыла нежность,
В ладони радужный кристалл – как неизбежность.
Июль пестрит, и щедрый цвет, играет лето,
И в птичий гомон все сады опять одеты.
Рука в руке, в глазах любовь не знает граней,
Душа души коснулась вмиг и не обманет,
Пошла за край своих широт, забыв про годы,
Любовью меряя своей у счастья броды.
Расправив белых два крыла, мы вместе снова.
Душа откликнулась душе, на всё готова.
За горизонт седых планет мечта взлетела
И подарила нам Любовь, Надежду, Веру.

ID:  359328
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 23.08.2012 10:50:22
© дата внесення змiн: 27.08.2012 20:24:34
автор: Раїса Гришина

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Борода, Lana P., Тетяна Луківська
Прочитаний усіма відвідувачами (901)
В тому числі авторами сайту (32) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Едельвейс137, 19.09.2013 - 18:41
Зачарування...
 
Едельвейс137, 19.09.2013 - 18:41
Зачарування...
 
Едельвейс137, 19.09.2013 - 18:41
Зачарування...
 
Едельвейс137, 19.09.2013 - 18:41
Зачарування...
 
Едельвейс137, 19.09.2013 - 18:41
Зачарування...
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16
 
Причудово!!! Замилувалася читаючи!!! 12 12 12 16 16 16
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16 ДЯКУЮ!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
Віктор Варварич, 25.09.2012 - 12:42
12 12 12 Гарно... 16 16 16
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16 ДЯКУЮ!)))))))))))))))))))))
 
Весняна Осінь, 20.09.2012 - 01:53
Шикарний переклад, авторський, такі поєднання... озивається Вашими нотками у душі smile
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16
 
Борода, 01.09.2012 - 23:13
12 12 12 12 12
Коли одній душі душа озвалась інша -
чи є у світі ще пора від цеї ліпша!

ЧУДОВО!!! give_rose give_rose give_rose
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую за позитив! 16 16 16
 
Ann Garu, 27.08.2012 - 19:47
ой, так интересно получилось.. совсем разная энергетика при прочтении.. give_rose
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16
 
Lana P., 24.08.2012 - 20:37
Щоб дарувати нам Любов, Віру й Надію…
-super! 16 flo11 16
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16
 
Леся Геник, 23.08.2012 - 22:22
Озвалася душа... 12 16 give_rose friends
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16
 
Наталя Данилюк, 23.08.2012 - 16:27
Така ніжна і світла поезія-дійсно як дотик до душі. 16 Віє теплом від Ваших рядків. 16 19 21 icon_flower
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! 16 16 16
 
Яна Бім, 23.08.2012 - 16:24
12 щастя
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16
 
12 Так чуттєво-гарно! 16 16 22 give_rose
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Валентино! 16 16 16
 
12 12 12 Чарівні слова. 43 give_rose give_rose give_rose
 
Раїса Гришина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую! 16 16 16
 
Віра Дутчак, 23.08.2012 - 11:02
23 23 23 39
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: