Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Веселушка: Roadways (Дороги) - ВІРШ

logo
Веселушка: Roadways (Дороги) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Roadways (Дороги)

Веселушка :: Roadways (Дороги)
John Masefield

ONE road leads to London, 
One road leads to Wales, 
My road leads me seawards 
To the white dipping sails. 

One road leads to the river, 
And it goes singing slow; 
My road leads to shipping, 
Where the bronzed sailors go. 

Leads me, lures me, calls me 
To salt green tossing sea; 
A road without earth\'s road-dust 
Is the right road for me. 

A wet road heaving, shining, 
And wild with seagull\'s cries, 
A mad salt sea-wind blowing 
The salt spray in my eyes. 

My road calls me, lures me 
West, east, south, and north; 
Most roads lead men homewards, 
My road leads me forth. 

To add more miles to the tally 
Of grey miles left behind, 
In quest of that one beauty 
God put me here to find. 

*****

Одна дорога доведёт до Лондона меня,
В Уэльс другая побежит, петляя и маня.
Но всё же мне всего милей тот путь, который сам
Меня зовёт к волне морской и белым парусам.

Одна тропинка приведёт к сверкающей реке:
Она поёт, она журчит, теряясь вдалеке…
Но всё сильнее зов судьбы… Я ухожу туда,
Где загорелы моряки и солона вода.

Туда, к бушующим морям, зелёным от штормов, 
Где нет уныния, тоски и сумрачных домов, 
Туда, где пыльных нет дорог! И на рассвете дня
Я поведу корабль в путь, желанный для меня!

За бортом чаек дикий плач; бежит, искрясь, волна, 
Что влагою живительной и солнечной полна.
Игривый легкий ветерок свободой опьянен
И солью свежею, морской в глаза мне плещет он.

Меня влечёт, уводит вдаль мой путь - мой верный друг,
На Запад, Север, на Восток, на раскалённый Юг…
Дороги все зовут людей домой, покой их ждет.
Но компас мой, моя стезя ведут меня вперёд.

Как можно больше миль морских оставить позади!..
И сердце алым парусом пусть рвётся из груди!
Всю дивную красу морей в душе я заключу, 
По воле благостных Небес вперёд корабль мчу!
Ї

ID:  325330
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 26.03.2012 21:40:26
© дата внесення змiн: 26.03.2012 21:40:26
автор: Веселушка

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (693)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Валентин Бут, 26.03.2012 - 23:01
Сонечко моє, Ви перекладаєте неймовірно гарно. Щодо розміру... Розмір, він як черевички милих дівчат - в однієї він трохи більший, ва іншої - менший. Головнен, щоб ніжка гарнор виглядала і зручно було танцювати.
Якщо серйозно, то звуковий ряд кожної мови унікальний, саме через те так важко витримати відповідний розмір. Цього варто прагнути, але якщо заради розміру ми станемо жертвувати суттю, то гріш нам ціна. Бо ж автор хоче донести свою думку і не розраховує на її кастрацію (перепрошую!) заради розміру flo17 give_rose give_rose give_rose
 
Веселушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Шановний пане Валентине, apple apple apple give_rose як же ж Ви приємно пишете))))
Дякую))) Але до Ваших перекладів мені же рости й рости!
apple
Саме в цьому вірші розмір я збільшила удвічі, а в "Пісні пілігрима" вже намагалася дотримуватися оригіналу.
Ви правду кажете, не можна жертвувати смислом заради того, щоб втиснути вірши у якісь рамки...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: