Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Biryuza: Трохи правди (★) - ВІРШ

logo
Biryuza: Трохи правди (★) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 10
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Трохи правди (★)

... я консервую зірки   ★
і киваю головою на знак протесту. ★
Щоб знайти в цім світі натяк на тебе ★
мені доведеться йти за кимось сорок років.  ★
В хвилини відпочинку радітиму календарю ★
і віритиму, що рік складається з двох днів    ★
та однієї ночі, яка завжди опускає голову і йде повз. ★
А зараз одинадцять світил неодмінно впадуть ★
на дно брудної трьохлітрової банки,  ★
щоб взимку ти не відмовляв собі в бажаннях  ★
і вперто вірив в те, ★
що приблизно через сорок років з'явиться істота, ★
котра буде кивати головою на знак протесту.★
      ★

★    
     ★

ID:  255761
Рубрика: Поезія, Верлібр
дата надходження: 24.04.2011 11:50:14
© дата внесення змiн: 24.04.2011 11:50:14
автор: Biryuza

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Роман Штігер, Nikakind, Аліна Шевчук
Прочитаний усіма відвідувачами (1494)
В тому числі авторами сайту (73) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.80 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

berest, 24.04.2011 - 17:00
сорок років
- це так багато!
22
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
враховуючи, що рік складається з двох днів і однієї ночі,то не дуже wink 22 22
 
Shehovtsov, 24.04.2011 - 12:37
а в чем правда этого творения? объясните, что вы хотели этим сказать?
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я не хотіла говорити wink так лиш...взяла одинадцять зірок, запхала в банку,щоб читалось важко smile
 
Shehovtsov, 24.04.2011 - 12:31
не понял и тяжело читается
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
пєчально... cry зірочки очі ріжуть? biggrin
 
Samar Obrin, 24.04.2011 - 12:30
взагалі дивно

yes yes yes yes
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
запаморочиться голова...не кивай
 
Samar Obrin, 24.04.2011 - 12:26
надіюсь

ещё надеешься или уже не понимаешь о чём речь?

ладно, суть точно не в том...
она как оказывается ----> в банке...
хотя я было сразу подумал ---> в стихе=)
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дивно,що ти так подумав... взагалі дивно... biggrin
 
Samar Obrin, 24.04.2011 - 12:19
можна за межами абетки знаходитись іноді

на минуту показалось, что ты произносишь эту фразу полумечтатальн-о-о-о-о...долгая минута=)

хіба суть в цьому?

да, давай о сути...я с этого и начинал беседу...и?..
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ото як почне здаватись таке biggrin произношу...надіюсь звуки не надто гострі...

а суть ізольована в трьохлітровій баночці smile
 
Samar Obrin, 24.04.2011 - 12:14
мені доведеться йти за кимось сорок років

... и я даже скажу имя человека, за которым ты будешь идти сорок летов...м-м-м-м.. Его зовут Моисей...Такое себе нехитрое имечго...
И возможно будет жарко...на протяжении всех сорока...н-да..
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
імена...хм...хіба суть в цьому? можна за межами абетки знаходитись іноді tongue
а може і холодно biggrin biggrin biggrin
 
Samar Obrin, 24.04.2011 - 12:04
почему же - трохи...? надо было уже сполна...жалко правды чтоле?
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а тут достатньо.. smile tongue
 
орися штодлер, 24.04.2011 - 11:57
Гарно сонце мені подобається smile
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile smile smile
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: