Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Сагайда: "Сила Высоты" (второй вариант) - ВІРШ

logo
Сагайда: "Сила Высоты" (второй вариант) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

"Сила Высоты" (второй вариант)

Предисловие: Вашему вниманию предлагается второй вариант моего самого первого стиха на походную тематику. Долгое время не решался вносить в него изменения, так как боялся, что он потеряет свою энергетику не смотря на присутствующие в нём определённые недочёты. Но вот, всё же, решился... Результат оценивать вам... Заранее всем спасибо за внимание к стиху!

Дыханье гор и ветра дуновенья,
Орлов круженье в небесах.
В душе твоей любви теченье,
И сила света на руках.

В твоих руках та сила солнца,
Что ощутима лишь во снах,
Что отразилась вдруг в глазах, 
И уничтожила твой Страх.

Тот Страх,
     что породила в нас Система –
Быть одиноким без мечты.
Ты избавляешь разум свой от плена,
Познав всю силу Высоты.

ID:  236766
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 25.01.2011 00:01:54
© дата внесення змiн: 25.01.2011 00:30:14
автор: Сагайда

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: wdtnftdf, Arthelga
Прочитаний усіма відвідувачами (1118)
В тому числі авторами сайту (33) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

davud, 08.02.2012 - 20:01
19 21 22
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!
 
Наталя Данилюк, 04.10.2011 - 15:54
Так вільно і окрилено,як політ птаха! 12 icon_flower
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! hi 16 apple
 
Простите, но я не заметил принципиальной разницы между первым и вторым, кроме "порханье" - "круженье", может смотрел не туда... А сам стих понравился! Хотя, еще читая первый вариант хотелось прочесть "паренье", раз уж речь об орлах! friends friends friends
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за внимание! Изменения во втором варианте действительно незначительны, но тем не менее они есть! Кроме того, что вы заметили есть ещё кое-что... wink 22
 
Julia Black, 24.06.2011 - 01:34
friends
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
 
Julia Black, 24.06.2011 - 01:34
12 Боже! Как же мне это знакомо!!!!!!!!Спасибо Вам за такое "внутренне свободное и счастливое" стихотворени!!! apple give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
vtornikova, 21.02.2011 - 08:24
12 give_rose
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! 23
 
Здорово! Сильная энергетика. Это ощутимо! 23
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Кать! smile 23
 
gala.vita, 26.01.2011 - 01:54
Хорошо , что ищезло"Орлов порханье" оно сильно упрощало великолепие и темперамент птицы, но это единственное, А вот что касается остального - так мне нравилось больше как было (миг - как неповторимость момента в который пришло озорение):
"Что отразилась вмиг в глазах,"
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за коммнтарий и мнение!Дело в том, что я вставил "вдруг" вместо "вмиг" как раз, именно, из-за замены слова "порханье"! Просто, на мой взгляд, "круженье" и "вдруг" более удачно сочитаются, чем круженье и "вмиг"... хотя на счёт неповторимости момента пожалуй вы правы! "Вдруг" сглаживает его.
 
Н-А-Д-І-Я, 25.01.2011 - 08:24
12 12 16 16 Хорошо получилось, Виталик! Очень понравилось!!
Молодчинка!! 22 22 23 23 23 31 21 give_rose friends
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо вам, Надежда! give_rose
 
silvester, 25.01.2011 - 00:36
по-моему хорошо, интересно написано friends
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо вам! hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: