Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Daniel De Marko: О японской поэзии часть вторая Киндайси - ВІРШ

logo
Daniel De Marko: О японской поэзии часть вторая Киндайси - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

О японской поэзии часть вторая Киндайси

Эта статья, посвящается тем, кто лишь начинает увлекаться японской поэзией и литературой. В предыдущем опусе, я объяснял понятия «хайку» и «танка»,  данная статья – лишь небольшая рекомендация, где я отвечу на некоторые вопросы, и дам какие – либо советы, например: с искусства каких поэтов стоит начинать свое длительное путешествие  по волнам восточной поэтики, каких авторов должен знать любитель японской литературы, а также раскрою понятия нескольких жанров японской поэтики, отличных от танка и хайку. 
	Итак, стоит заметить, что ныне, восточная поэтика стремительно набирает популярность, все больше людей, самых разных возрастов, обращаются именно к японской поэзии, в чем же дело? Почему танка и хайку столь привлекают читателей? Быть может, дело в их лаконичности и утонченности? А может, в глубоком смысле, вкладываемом автором в несколько строк? Единую мотивацию выделить сложно, некоторые находят в японской поэзии эстетическое наслаждение, другие: ответы на философские вопросы. Начинающий читатель, должен сам понять, что именно его привлекает в восточной поэтике, да и в целом в поэзии. Как ни странно, ответ на этот вопрос, безусловно, позволяет определить, с каких произведений стоит начинать знакомиться с восточной литературой. Следовательно, к рекомендациям и советам данной статьи, стоит прислушиваться, но не брать на веру, так как эта публикация, всего только небольшой путеводитель - указатель, выбор же, остается за читателем. 
	Каждый начинающий читатель должен  помнить, что японская поэзия заключается не только в танка и хайку, нельзя не упомянуть жанр киндайси, представляющий интерес ценителю восточной литературы, а также разнообразие модернистических направлений японской поэзии «серебреного века». В целом, японская поэтика, как и любая другая, раскрывает внутренний мир поэта, его чувства и переживания, однако, нельзя не заметить, небольшую особенность некоторых японских произведений: за эмоциональным фоном произведения, скрывается какая – либо подоплека, будь то отражение исторических волнений страны Ямато, или раскрытие философской идеи. При изучении японской литературы, важно знать дату написания произведения, так как это облегчает понимание смысла стихотворения, таким образом, для полного осмысления японской поэзии стоит кратко ознакомиться с историей народа Ямато, для начала, с самыми переломными моментами, например, реставрация Мейдзи. В особенности, ознакомление с японской историей, необходимо, при чтении произведений «серебряного века», так как в поэзии этого периода чувствуется значительное влияние запада. В итоге, начинающий читатель, должен, по крайней мере, кратко знать японскую историю, понять, на какие вопросы искать ответы в литературе Ямато, уметь, понять и осмыслить суть японского произведения.
	Киндайси – ключевой жанр японской поэзии «серебряного века». Чем же киндайси отличается от классических танка и хайку? Что бы ответить на этот вопрос, нужно вспомнить историю Японии, период реставрации Мейдзи. В то время, страну Ямато обуревали национальные волнения, непосредственное влияние запада разделяло страну на два «лагеря», одни были согласны с «западными» преобразованиями Японии, другие, строго отстаивали национальные традиции и устои Ямато, такая конфронтация не могла не привести к преобразованиям в японской литературе, тем более в поэзии, отражающей переживания поэта. Таким образом, классическая японская поэтика изменялась и дополнялась. Уход многих поэтов от устоявшихся поэтических канонов, к новомодным западным, породил новый лирический жанр – киндайси. Так чем же киндайси отличается от классических жанров японской поэзии? В – первых, под активным влиянием запада, этот лирический жанр допускал более свободное изложение стихотворения, например введение, совершенно новых, для Японской поэзии, средств изобразительности и поэтических приемов. Во–вторых, значительно изменилось строение стихотворения, появилось разделение на строфы. В–третьих, поменялась идейная направленность поэзии.

***	
Милые огни Асакусы,
Мои токийские ночи!

Я с утра ничего ни ел –
Пою, исхудавший, бледный…

Знайте, коли голос  мой смолк, -
Я погиб, изнуренный песней.

Берег тонет в туманной мгле,
Улетают с криками чайки.
                         Муроо Сайсэй

Нельзя не упомянуть расширение общей тематики японской поэтики. Многие писатели переносят действие в дальние страны, указывают на зарубежныx авторов и их произведения. Вообще, для японской литературы «серебрянного века» характерен широкий спектр различных тем. В итоге, киндайси расширяет традиционное восприятие писателей Ямато, делая японскую поэзию более разнообразной и жизнеспособной.
	Так с какого же писателя стоит начинать ознакомление с японской поэзией? Как ни странно, вопрос это не простой.  Скорее всего, многие бы посоветовали ознакомиться с творчеством Мацуо Басе. Да, безусловно, Басе непревзойденный мастер хайку, гениальный японский поэт, мастер слога и мысли. Но не стоит  забывать, что, несмотря на размер хайку, стихотворения Басе сложны, так как весьма символичны. Не каждый может понять, идею, вкладываемую поэтом, в стихотворение. Возможно, многие со мной не согласятся, но начинать изучать поэзию Японии лучше c произведений «серебряного века». Стихотворения эпохи рестоврации Мэйдзи более доступны начинающему читателю, потому что несут в себе признаки, как западной поэзии, так и традионных японских форм. Таким образом, стихотворения «серебряного века» должны быть изученны в первую очередь. Отличительной чертой поэзии Ямато, этого периода, является, вышеуказанный, жанр киндайси.  
	Безусловно, читателю стоит обратить внимание на «Сто стихотворений, ста поэтов». Непревзойденный сборник японского лирического творчества средних веков. Пусть эта книга будет вашим вторым открытием в японской поэзии. Затем, конечно же, стоит полностью изучить творчество Басе. Мне кажется, что такой путь будет наиболее оптимален. Нельзя забывать о дополнительном материале, исторической направленности. Такой путь поможет вам не только глубоко окунуться в японскую поэзию, но и изучить неповторимую историю этой загадочной страны, восходящего солнца.
	Итак, в данной статье я затронул суть жанра киндайси, а так же упомянул некоторые значимые произведения японской поэзии.

Daniel De M@rko

ID:  107202
Рубрика: Проза
дата надходження: 11.12.2008 22:45:27
© дата внесення змiн: 11.12.2008 22:45:27
автор: Daniel De Marko

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (2366)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Daniel De Marko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Обязательно приму к сведению, и займусь более подробным изложением... В близжайщее время рассмотрю ваше творчество... Большое спасибо за отзыв... smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: