Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Гостьова книга автора Al Panteliat


Гостьова книга автора Al Panteliat
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 8

Пошук


Перевірка розміру




Гостьова книга автора Al Panteliat

« Перейти на сторінку автора  


Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.


Сторінки (5):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] вперед


06.07.2016 - 22:52Velibor: Happiest Birthday, man! 19
Be the best) friends & have good night! 31
24.07.2016 - 21:33  thx)


23.08.2014 - 18:01inki: в одном магазине я поднимаюсь по эскалатору
на которои написано
на латинице
шиндлер

наверное это символично
что лестница так называется
наша лестницв слово и осень
мы все здесь джентельмены удачи...
пусть она останется с нами
на этой больной Родине
которой так хочется мира и спокойствия...
мир вашему миру...мой белый список...
и черный тоже...

24.08.2014 - 01:22  Cпасибо, Ин, большое за поддержку... Все рано или поздно будет хорошо, потому что все Должно быть хорошо.


19.05.2013 - 15:18inki: ...шутка ли...
пробегая над вами сверху...
любимые мои
причины моих молитв и где-то даже жизни..
пронеслось как вихрь
какое-то тихое сумасшествие...стыка границ..с именем..оэри пантелят..ой.. friends smile
19.05.2013 - 22:45  как ты удачно пробежал )) ну все может быть конечно, а вдруг даже и такие метаморфозы )) спасибо, дорогой Ин, будь с нами )


09.05.2012 - 07:26inki:
09.05.2012 - 14:04  и тебя, Ин )


08.03.2012 - 14:01Юрий Богатинский: Поздравляю тебя с женским днём.Желаю тебе женского счастья.Радуй нас своей женственностью и своей хрупкостью. give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
08.03.2012 - 18:52  ооооййй, юроооочкааа, ути моя радость, и тебя и тебя с ним!)


21.11.2011 - 23:05white_snow: Если честно, то сделай это для себя, а мне за державу обидно
21.11.2011 - 23:36  договорились )


21.11.2011 - 22:38white_snow: да я их не контролирую, читала последний стих Инки и увидела твой отзыв. Выпала в осадок, вобщем friends
не шути так smile
21.11.2011 - 22:50  ну ок ) чего не сделаешь ради тебя, даже это wink


21.11.2011 - 21:21white_snow: Ал, ну нельзя же столько ошибок делать в отзывах, какой пример ты подаёшь коммунистической молодёжи ny4
21.11.2011 - 22:29  хаха) стоит признать, мне приятно что ты вот так вот контролируешь сей процесс мой ) отзывов ) хотя их не так уж и много ) восхищаюсь в свою очередь твоим мужеством все также стойко стоять до последнего на пути необратимой графоманизации сего ресурса ) и посему...я исправлюсь, Рысь, обещаю...)


27.04.2011 - 23:20Терджиман Кырымлы: "Федерика Бегбедера тоже как мне видится выигрышно выглядит чем на русском)..."
Не могу судить о Бегбедере, у меня кругозор узок. Но вот что я заметил. В журнале прочёл рецензию о переводе на укр. Стивена (на самом деле он СтеФен) Кинг. У меня есть его цикл романов, там где "Лангольеры", толстая книга. Я сличил русский перевод с оригиналом. Переводчик выбросил примерно 5%, это максимум, оригинала: всю "дАсТАевшину", притупил юмор (за счёт того, что упросил синтаксис, убрал некоторые "сложносочи-и подчинённости", игнорировал реалии (марки пива, телеканалы, топониы --ссылки надо делать! гуглить надо!)). Но тираж русского "макулатуроного"Кинга "ленинский", 100 тыс. Если украинский перевод делать с грантом или без гранта, но чтоб книга стоила под 50-70 грн (в симферополь привозят на ярмарки-- мы не покупаем, мы покупаем харьков или рос.контарбанду)), и тираж на гурмана , то не мудрено на укр. перевести поприличнее.


27.04.2011 - 19:41Терджиман Кырымлы: Fate, извините за назойливость. Вы как-то обмолвились о французском приоритете укр.перев. Я смотрю, ищу переводы на укр. Попадаются отчёты о фестивалях, днях культуры (и в Крыму проходят, знаю, было, в библиотеке была какая-то выставка, какой-то вечер). Но переводов мало, и любительские(мало оригинала "упаковано" в перевод, всё-таки я больше пакую)*, в "поэтычных майтсернях" нашёл. Их вообще мало в сети. Ссылку не прошу, самому интересно найти. Но если не публикуют, скажите- я не буду их разыскивать, удовлетворюсь тем, что найду, мо мелочи.
27.04.2011 - 22:55  ну признаться я подразумевал "старые" переводы, скажем Лукаша и Кочура, а также скажем Зерова, то как они переводили французских символистов...ах...) говоря о современности...ну вот скажем то как переводят на украинский допустим Федерика Бегбедера тоже как мне видится выигрышно выглядит чем на русском ) но несомненно эта школа приказала долго жить это да )
З.Ы: про ваше предложение насчет вовместного перевода я помню, просто началась такая вот волна публичности , думаю через недели две она спадет и мы это осуществим )


14.02.2011 - 14:46Ваньоха:
14.02.2011 - 14:54  ого ) ну спасибо )


29.12.2010 - 23:12Cheyenne Emelein Tor: Мляяя))) Ал, они сделали из тебя гербарий... dash russian_roulette
ny5 объявляю голодовку))))
03.01.2011 - 12:51  Я вышел на свободу ) Спасибо за то что посещала и делала передачки, Инна ) 16


29.12.2010 - 12:01Cheyenne Emelein Tor: У меня идея)))) Фейт, ты когда срок отсидишь, напиши поэму "Что за фигня модератор!?", а препинательные знаки пусть каждый по мере "личной" потребности ставит rofl


29.12.2010 - 02:42Cheyenne Emelein Tor: что за фигня, модератор!!!??? fright
я прихожу сюда раз в сто лет, а Фейту не дают сказать...одному из немногих, умеющих внятно выражаться!!! biggrin biggrin biggrin
да зравствует свобода слова, человек!!! friends


15.12.2010 - 12:04lionking (moderator): Бан на 2 недели за мат в комментариях.


24.10.2010 - 06:00inki: Ал...

16 у меня за плечами диггерово исследование этой темы по жизни...
но не ругая ни социум ни то что они придумали
могу уверенно сказать..что брак - есть брак...
есть люди созданные для любви ..а есть созданные для брака..
я - первое... 16

Пойди дальше меня...
я вас..обожаю.. м энд дэнс

Вот муьтик...улыбнитесь и ..света вам!

http://video.mail.ru/mail/inok7/_myvideo/21.html
27.10.2010 - 17:15  ой не знаю, Ин, ох уж этот брак, не могу я пока этого представить....) я же человек творческий, условный...) но посмотрим ) видео посмотр, когда будет нормальная скорость обязательно посмотрю, спасибо!)


23.07.2010 - 14:56white_snow: с Днём Рождения.
Большой и Светлой Любви. 16

прасти за опоздание. apple friends
23.07.2010 - 23:01  от тебя прыятно когда угодно)
спасибо, Рыся, то что нужно) 16


07.07.2010 - 11:33Quadro: А, и с прошедшим вас также 23 22 friends
07.07.2010 - 12:05  пасибки)


07.07.2010 - 11:32Quadro: Странно, почему я думал, что ты одессит? fright
07.07.2010 - 12:01  оччень странно, я задумался, гг


06.07.2010 - 20:01Мистик: Поздравляю с днем рождения!Желаю всего наилучшего
06.07.2010 - 20:39  Спасибо smile




Сторінки (5):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] вперед


« Перейти на сторінку автора  

Нові твори