Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Adam Mickiewicz

Ïðî÷èòàíèé : 228


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Sonety krymskie – Czatyrdach


Mirza

Drżąc  muślemin  całuje  stopy  twej  opoki,
Maszcie  krymskiego  statku,  wieki  Czatyrdachu!
O  minarecie  świata!  o  gór  padyszachu!
Ty,  nad  skały  poziomu  uciekłszy  w  obłoki,

Siedzisz  sobie  pod  bramą  niebios,  jak  wysoki
Gabryjel  pilnujący  edeńskiego  gmachu;
Ciemny  las  twoim  płaszczem,  a  janczary  strachu
Twój  turban  z  chmur  haftują  błyskawic  potoki.

Nam  czy  slońce  dopieka,  czyli  mgła  ocienia,
Czy  sarańcza  plon  zetnie,  czy  giaur  pali  domy  –  
Czatyrdachu,  ty  zawsze  głuchy,  nieruchomy,

Między  światem  i  niebem  jak  drogman  stworzenia,
Podesławszy  pod  nogi  ziemie,  ludzi,  gromy,
Słuchasz  tylko,  co  mówi  Bóg  do  przyrodzenia.


Íîâ³ òâîðè