Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Georges Perros :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Bloodredthorn
Master-capt
Mattias Genri
Podavalenko Valerii
Інна Рубан-Оленіч
Под Сукно
Ростислав Сердешний
Сергій Мостюк
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Georges Perros :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Il a une voiture depuis peu.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Il faisait un temps je le jure
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Il y a un bruit près de chez moi
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
On meurt de rire on meurt de faim
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Pour Frédéric.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Костя Ромчук
-
А
м
и
Тома
-
Кондит
ер &
#8230;
Станислав Бельский
-
Олег Коц
арев.
Слизнула
Євген Ковальчук
-
"Миру ми
бажає
м…"
Євген Ковальчук
-
Бажаю
я,
щоби…
VictoR
-
Де є
Бог&
#8230;
Теодот
-
РАДІЄ СМ
ЕРТЬ Н
А ПОЛІ БОЮ
Станислав Бельский
-
дочерь чу
жого сп
окойствия…
Svitlana_Belyakova
-
Небо зарю
переку
ёт…
Ганна Верес
-
За ним
– У
країна
Володимир Кепич
-
Хайк
у 1
548
wanatol
-
Не тре
ба лі
хтарів
Talia
-
Вчера те
бя вид
ела старым
Андрей Шталь
-
Переклад ві
рша Мико
ли Некрасова
Leskiv
-
Ві
дч
ай
Сокол
-
Круг
ове
рть
bloodredthorn
-
Ліх
та
рик
Білоозерянська Чайка
-
Хай підхо
дять у
хаті паски
marmeladka
-
Был пр
осто
занят…
yusey
-
В распря
х безы
сходности
yusey
-
П’янким вино
м ти в се
рце виливалася
marmeladka
-
Не зн
аю
8230;
bloodredthorn
-
Tettigon
ia vir
idissima
на манжетах вишиванки
-
МАЛЮЙТ
Е Мін
іпроза
Віталій Гречка
-
Сон (переклад
«A Dream»
Едгара Алана По)
яся
-
Немає і
ншої
дороги.
на манжетах вишиванки
-
З квиточком
до тепла,
з букетом снів
Йосип Петрик
-
У Гефсим
ансько
му саду
Андрій Листопад
-
Така
врод
лива
-
парал світи
ковзаючі
по парал світам
valentinaaaa
-
Діти й кві
ти - єд
нання краси
Каа3003
-
Длино
шеее
нечто
Юлія Щербатюк В’южен
-
КАК ЖАЛКО Э
ТИХ ГЛУП
ЫХ МОТЫЛЬКОВ
Hmelyar
-
***С
ьог
одні…
Hmelyar
-
***Знову чере
мха у біле
вдяглась…
Семен Олійник
-
эк
ра
н
Шевчук Ігор Степанович
-
Рідкісна
поезія
для Китаю
Променистий менестрель
-
Страсн
ий т
иждень
Променистий менестрель
-
Пий любо
в, жив
и на світі
Горова Л.
-
Ми
т
і
Тетяна Мошковська
-
Неско
рена
мова
Андрій Листопад
-
І сайт для
мене це
не магазин!
Lumen74
-
НАС ВСІХ ЗМ
ІНИЛА КЛ
ЯТА ЦЯ ВІЙНА!
MAX-SABAREN
-
«Всі ми
-- одн
а Родина…»
MAX-SABAREN
-
«Просто
-- фан
тастика…»
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie