того дня, коли впав горезвісний мур,
всі инші замки й перешкоди також впали на землю.
тоді ми піднесли келихи, й гукнули клич до свободи
– того дня, коли впав горезвісний мур,
також сів у калюжу, тобто на мілину,
ще й корабель дурнів, якщо це когось цікавить.
хоч би як, у повітрі пурхали надії та добрі очікування,
подібні до паперових журавликів та літачків.
наснилося, ти покинула наше маленьке військо,
й не стало нічого: ні радости, ні доблести, ні тепла.
я знав, що без мене тобі доведеться зазнати смутку,
та нічого не міг тобі дати крім того, чого навчив.
життя дедалі знецінюється; навіть сусіди й друзі
перестали плекати взаємну довіру, й роздмухують страх.
щодня у людських взаєминах – необоротні зміни
на гірше та все на гірше, й не можна нічого вдіяти.
вже й кордони стали непевними,
й течуть, мов бархани в пустелі.
сильні народи вмивають руки,
слабкі – посипають голови попелом;
історія пишеться кров'ю, зрадами та боягузством.
прокинувся від гуркоту святкових барабанів.
грала музика, люди сміялися, ясно сяяло сонце.
я поглянув на тебе, й мій сон немовби звіяло вітром,
та все одно лишився якийсь невиразний сум
a great day for freedom, pink floyd
https://www.youtube.com/watch?v=01F1leQgsEc