Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: геометрія: ХИТРИЙ ПІВЕНЬ ( Українська народна казка в поетичній інтерпретації) - ВІРШ

logo
геометрія: ХИТРИЙ  ПІВЕНЬ      ( Українська народна казка в поетичній інтерпретації) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ХИТРИЙ ПІВЕНЬ ( Українська народна казка в поетичній інтерпретації)

                           Двір широкий, за ним - пліт,
                           Біля плоту грівся кіт.
                           Півень ходив по плоту
                           І горлав: "Ку-ку-рі-ку!"
                           Раз до плоту із ліска
                           Лиска хитра підійшла.
                           Чемно з півнем привіталась,
                           Поклонилась, засміялась.
                           Потім тишком-нишком стала
                           Й дуже лагідно сказала:
                          "Гарний, друже, голос маєш,
                           Та й чудово ж ти співаєш.
                           А чи можеш заспівать
                           Так, як батько твій співав?
                           Він був гордий й гарний дуже,
                           І до співу не байдужий.
                           Він, як ти, тут теж стояв,
                           Одну ногу піднімав, 
                           Та ще й очі заплющав,
                           І співав, співав, співав!" 
                           На лисицю подивився,
                           Півень,звісно, загордився.
                           І до неї чемно дуже
                           Сказав щиро, небайдуже:
                          "В цьому дивного нічого,
                           Я ж похожий теж на нього.
                           І співаю я нівроку."
                           І підняв одну він ногу,
                           Ще й заплющив свої очі
                           І крильми змахнув охоче,
                           Загорланив що ж сили:
                          "Ку-ку-кі-ку! Лиско, мила!"
                           Та ж підскочивши щосили,
                           Швидко півника схопила.
                           Понесла до лісу сміло,
                           Бо ж поснідати хотіла.
                           Півень теж був не дурак
                           І сказав лисиці так:
                          "А матуся твоя мила,
                           Коли снідати хотіла,
                           То не так, як ти, робила!
                           Справжня то була лисичка,
                           Була в неї гарна звичка-
                           Перш, ніж здобич розірвати,
                           Вміла весело співати!"
                           І лисичка піддалася:
                          "Я вся в неї удалася!"
                           І хоч снідати хотіла,
                           Очі вмить вона закрила,
                          (Теж співати захотіла).
                           Пащу широко відкрила,
                           Натужила усі сили,
                           Таж співать вона не вміла,
                           Лиш хрипіла й жебоніла.
                           Півень тільки цього й ждав,
                           Крильми швидко замахав,
                           І підстрибнув, підлетів,
                           І на дерево він сів.
                           Облизалася лисиця:
                          "Це ж нікуди не годиться!
                           Мене півень обдурив,
                           Як же він таке зробив?"
                           І сумна вона, й сердита
                           Почвалала, як побита.
                           Півня їй вже не дістать,
                           То ж голодна пішла спать. 
                           От тобі й  ку-ку-рі-ку, 
                           Він науку знав таку:
                          "Будеш добрим- проковтнуть,
                           Будеш хитрим - не візьмуть,
                           То ж живти-поживай
                           І науку здобувай!"

ID:  679134
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 20.07.2016 16:27:12
© дата внесення змiн: 20.07.2016 16:27:12
автор: геометрія

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (413)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Гарний вірш-казка і повчальна. Дякую за задоволення. flo12
 
геометрія відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую,Георгію, що читаєте і коментуєте. А казка ж, як пісня- не вмре, не загине... 16 39 flo31 flo36 flo32 flo05
 
Ніна Незламна, 20.07.2016 - 19:58
12 12 12 Веселенько!!!А комусь наука! flo06 flo06 flo06
 
геометрія відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ніно! Дурень - намучить, розумний - научить, казка підкаже, де правда покаже... 16 16 scare scenic girl_witch nono flo36 flo34
 
"Будеш добрим- проковтнуть,
Будеш хитрим - не візьмуть,
То ж живти-поживай
І науку здобувай!" 12 12 12 16 17 give_rose
 
геометрія відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ганю! Коли казки читаєш, суть життя пізнаєш. 16 smile nono writer scenic flo11
 
Олег М., 20.07.2016 - 17:01
Гарна наука..... 12 12 12 give_rose give_rose give_rose 22
 
геометрія відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Олеже! В казках пригоди, що ведуть до згоди... 16 ghmm nono girl_witch flo36 flo01
 
ptaha, 20.07.2016 - 17:00
гарна наукв 12
 
геометрія відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Пташко! Жити тепер важко, а великий друг казка, вихід завжди підкаже... 16 writer scenic girl_witch flo36 flo08
 
Haluna2, 20.07.2016 - 16:44
Гарна повчальна казочка! give_rose give_rose give_rose
 
геометрія відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую,Галино! Той міцніє і росте, хто з казкою і гумором по життю іде!.. 16 scenic biggrin flo36 flo05
 
Дуже весело й повчально. give_rose
 
геометрія відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ніло! Недаремно ж кажуть: "Наука в ліс не веде, а з лісу виводить, а в казках -ключі до виходу"... 16 biggrin nono flo36 flo08 flo34
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: