Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Петков: Михайль Семенко. Океания - ВІРШ

logo
Володимир Петков: Михайль Семенко. Океания - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Михайль Семенко. Океания

перевод с украинского языка
Владимир Петков © 



                     ОКЕАНИЯ
       (Отрывок из утраченной поэмы)


          Маленькая девочка
          Мать
          Говорила наивно:
          Палачи!
          И получалось жутко —
          Свисали тучи
          Растерянными космами
          Бежал с неба бог.
          Великий Бог сбежал из хаты!
          Но это ничего,
          На душе горше.
          Нет ничего во вселенной.
          Где-то пенистый океан
          И серебристая Океания —
          И голубая, и рыжая.
          Океания, Океания —
          Маленький кусочек кремня
          В пене — мой.

          И потянется за мною шнур,
          И буду я слушать вскрики —
          Со мною, со мною
          И маленькая девочка
          Мать —
          Океания, Океания,
          Серебристый холодный порох —
          Маленький кусочек кремня —
          Воды.
          Выпарится слеза под солнцем
          № №‘ №‘‘.
          Рамачарака [1)
          Salve[2) 25 штук
          G
          vois la mer
          Ou mourront les rumeurs
          De la ville. [3)
          Океания, Океания —
          Бесконечное серебро души.

          Жди меня
          Уснувшая в ожидании.
          Может вспомню забавное
          Я, светлея челом.
          Не вздыхай ты во сне —
          Не люблю, желанная!
          Океания, Океания,
          Маленький кусочек кремня 
          В пене.
          Ты, не отвечай мне.
          Будь, как раньше, свежа и приветлива,
          И когда поцелую руку —
          Прикоснись, прикоснись, 
          Как раньше, —
          Прощайте, прощайте все,
          Не видеть вас — радость моя.
          Океания, Океания,
          Серая дымка в тумане,
          Перстень печали морской —
          На рассвете, чужая земля, —
          Океания,
          Океания...

          1919. Киев

          11. 12. 2014



1. Йог Рамачарака — это псевдоним американского писателя 
    Вильяма Аткинсона, который на рубеже 19-20 вв. занимался 
    популяризацией индийской философии на западе.

2. одесские папиросы

3. Увидеть море
    Или умереть слухи
    Из города (фр.)


__________________________________________________________


                    ОКЕАНІЯ
     (Уривок із загубленого поезофільму)


          Невеличка дівчинка
          Мати
          Говорила наївно:
          Кати!
          І виходило моторошно —
          Звисали хмари
          Розгубленими пасмами
          Утік з неба бог.
          Великий Бог утік з хати!
          Але це нічого,
          На душі гірше.
          Немає, немає у всесвіті.
          Десь пінявий океан
          І сріблиста Океанія —
          І блакитна, і руда.
          Океанія, Океанія —
          Маленький шматочок кремню
          В піні — мій.

          І потягнеться за мною дріт,
          І буду слухати зойки —
          Зі мною, зі мною
          І невеличка дівчинка
          Мати —
          Океанія, Океанія,
          Сріблястий холодний порох —
          Маленький шматочок кремню —
          Води.
          Випариться сльоза під сонцем
          № №‘ №‘‘.
          Рамачарака [1)
          Salve[2) 25 штук
          G
          vois la mer
          Ou mourront les rumeurs
          De la ville. [3)
          Океанія, Океанія —
          Безмежне срібло душі.

          Жди мене
          Заснула в чеканні.
          Може згадаю усмішне 
          І розморщу чоло.
          Не зітхай вві сні —
          Не кохаю, кохана моя!
          Океанія, Океанія,
          Маленький шматочок кременю 
          В піні.
          Ти, не відповідай мені.
          Будь привітна і зимна, як завше,
          І коли поцілую руку —
          Доторкнись, доторкнись,
          Як завше, —
          Прощайте, прощайте всі,
          Не бачити вас — радість моя.
          Океанія, Океанія,
          Сіра смуга в тумані,
          Перстень смутку морського —
          На світанку, земле чужа, —
          Океанія,
          Океанія...

          1919. Київ

1. Йог Рамачарака — це псевдонім американського письменника     
    Вільяма Аткінсона, який на рубежі 19-20 ст. займався     
    популяризацією індійської філософії на заході.

2. одеські цигарки

3. побачити море 
    Або померти чутки 
    З міста (фр.)



Читать дальше М. Семенко — Святой Метроном
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557321


ID:  557857
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 07.02.2015 03:19:20
© дата внесення змiн: 08.02.2015 02:30:13
автор: Володимир Петков

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (414)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: