Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Леонид Жмурко: Ракушка - ВІРШ

logo
Леонид Жмурко: Ракушка - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 10
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ракушка

                                   для тех кто верит в сказки

    Штормило, второй день по берегу не погулять. Не то, что по берегу, волны перекатывали через узкую дорогу, а иногда их напора хватало для того, чтобы вломиться в магазинчик в полуподвале огромного старого дома. Редкие пешеходы, спасаясь от таких волн, издавали громкие вскрики, все, как один делали смешные прыжки при этом, но ни крики, ни прыжки не спасали их от участи быть искупанными грязной водой. Кто чертыхаясь, кто смеясь, они отряхивали с себя песок и остатки водорослей и спешили покинуть столь коварную набережную. Не скажу, что меня сильно расстроило враньё местных синоптиков, обещавших неделю жары, и, что небо будет безоблачным, но всё же жаль было последние несколько дней оставшихся от отпуска тратить на сидение, на скамье созерцая бушующее, бурое от песка и водорослей, пенящееся, словно в него вылили танкер шампуня, море.
     Ракушка в руках издала лёгкий свист. Видимо я повернул её как-то особенно к ветру, а может ветер сам затронул её, узнав об особой крохотной дырочке, почти у самого окончания завитка. Я брал её всегда с собой на море.
     Откуда она взялась у нас в доме, не знал никто. Когда был маленьким, мне всегда казалось, что она тоскует о море, от того так печальны были звуки доносившиеся из неё. Однажды, заслышав в очередной раз, как она радостно и печально, одновременно, зашумела при виде любимого ей моря, я, пожалев её, положил на песок у самой кромки пляжа, но волны захлёстывая ракушку, тем неимение не забирали её обратно, в глубину, но напротив выталкивали ко мне, словно говоря: бери, она твоя, ей не время возвращаться ко мне.
       Я её слышал, даже не прикладывая ракушку к уху. Мне казалось, а может и в правду слышалось, что в том шуме звучали слова, но сколь я не пытался их расслышать, лишь отрывки мог разобрать. Поначалу я сердился, но ракушка переставала тогда шуметь и рассказывать.
И лишь со временем, недовольно ворча, она снова шумела, напоминая море, и временами рассказывала истории или сказки - этого я понять не мог, но памятуя о строптивом характере своей ракушки, я не осмеливался переспрашивать её - просто закрывал глаза и слушал...
        Кто-то шёл набережной, сумасшедшая подумал я, и тут же улыбнулся - меня тоже считали таковым, и не меньше. Разве нормальный человек будет часами сидеть на промокшей насквозь скамье, и смотреть на шторм? Улыбка на моём лице постепенно сползла, девушка... женщина? явно двигалась не только в мою сторону, но ко мне. Общаться мне не хотелось, будь она самой раскрасавицей... Молодая женщина,  подошедшая ко мне, была и вправду красива, не смотря на то, что волосы спутались и местами прилипли ко лбу и лицу, это нисколько не портило её, скорее только подчёркивало правильные черты лица, не красотки, но именно красивой женщины. Глаза...  глаза напомнили мне кого-то, и тут же это ощущение прошло. Прошло?.. Нет, скорее перехлестнулось иным ощущением... чувством, я не знал, как  выразить это своё состояние.  А она, улыбнувшись мне, как старинному знакомому, села рядом, привычным жестом обвив мою руку своей, засунув ладошку в мой карман. Я помнил этот жест, это ощущение, я знал, что она любила так делать, запах исходивший от неё напомнил... Изумлённо вглядываясь в лицо, я отчётливо понимал, что её не знаю, и вместе с тем, и то, как она подошла, и как смотрела, и улыбка её мне не были чужими. Мысль заработала на все сто, но припомнить её... я не мог... Она глянула на
ракушку в моей руке, и проворно вскочив, радостно воскликнула: ты сохранил мой подарок! Это моя ракушка с дырочкой! Вспомни меня, ну же! Это же я, Эльдемина!
      Неспокойное море грозило смыть деревянную набережную. Фрегат с готовыми к разворачиванию парусами то приближался, ударяясь глухо о брёвна пирса, то медленно отходил, с борта несколько пар глаз напряжённо следили за нами, но никто не смел торопить, и не выказывал негодования или нетерпения... Ветер становился резким и холодным, но мы не замечали: ни волненья моря, ни дождя, ни пронизывающего насквозь ветра. Эльдемина смотрела мне в глаза, и шептала: поклянись, мой возлюбленный Альдегир, не в любви, своей ко мне, и не в верности.
       Я знаю, что ты никого больше меня не любил и не полюбишь, и ни кому так не верен, как верен мне. Но поклянись, что мы встретимся вновь, в этой ли жизни, или в иной. Она не плакала, но по моему лицу текли слёзы  смываемые дождём. Что оставалось мне, кроме как дать ей такую клятву? Мне было горько от мысли, что я обманываю её, мы шли на верную гибель, и из похода не мог вернуться ни один из нас, но и лишить её надежды я не мог. Постаравшись улыбнуться, я спросил: как же мы узнаем друг друга, о, моя милая Эльдемина...
     В мою руку легла раковина диковинная по своей красоте, за такую можно было выкупить дорогую рабыню у работорговца, или построить дом. Она подскажет тебе, даже если пройдёт много... очень много времени со дня нашей разлуки. Это была ракушка Вероники, та самая в волшебство которой я не поверил в детстве.
       Её рука была холодна и солона от морских брызг, а губы неожиданно теплы. 

ID:  548342
Рубрика: Проза
дата надходження: 03.01.2015 02:09:41
© дата внесення змiн: 19.03.2017 17:55:48
автор: Леонид Жмурко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (734)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

МузаСтар, 03.01.2015 - 12:11
Очень интересная романтическая миниатюра.. 16
С НОВЫМ ГОДОМ, ЛЕОНИД! ny1
 
Леонид Жмурко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. Есть две части продолжения.
С Новым годом! ny2
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: