Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Іванна Шкромида: Велетні - ВІРШ

logo
Іванна Шкромида: Велетні - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Велетні

Іванна Шкромида :: Велетні
Причали твої
серед порту померлого міста,
де мокрі асфальти
з утроби морських кораблів
облізли
і мерзнуть.
Так треба, щоб пахло людьми.
І тільки човни - 
закляклі  між ставнями в’язні - 
в тобі передчасно
назустріч виходять з тюрми…
І снюсь тобі босою - 
в чорній сукенці  навиворіт
притулками вкритою, 
вепрами загнана в крах…
Так мешкають 
біженці,
прокляті і проклятущі ,
мов  світлом тутешнім налякані
звірі в клітках.
Цих стесаних якорів
тріщини сходжують тишами,
облиш мене,
виждали
повені, аби втекти.
І сотні, як ти,
на волю відпущених велетнів - 
морем обведені - 
топчуть змокрілі порти. 

ID:  416571
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 07.04.2013 22:55:00
© дата внесення змiн: 07.04.2013 22:55:00
автор: Іванна Шкромида

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: команданте Че, Biryuza, Flexis, kappa, Нова Планета
Прочитаний усіма відвідувачами (855)
В тому числі авторами сайту (32) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Quadro.Tony, 22.06.2013 - 23:28
дуже файно give_rose класно булоб почути як читають його, трохи вибило мене з колії "загнана в крах", якось не те, але то суб*єктив, незважай smile
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а воно мені теж не надто подобається, але хай вже сидить там

файно дякую за відгук! 16
 
команданте Че, 21.04.2013 - 19:57
признатись, очи зволожени
дуже сподобалось. дякую
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
зворушена Вашим коментарем, дуже... 16
 
Іво Каценбук, 18.04.2013 - 23:17
жодних коментарів.. я просто це люблю бо це чудово
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую 16
 
я не про цей вірш, тут є зміст, який передається двома словами - облиш мене, людині тісно в клітці, вона задихається і з повенями хоче прорватись на волю. і ще - усім пояснити неможливо, а читач, наївшись занадто ускладнених віршів, не захоче більше такого харчу. я не маю на меті вчити писати, і не хочу образити, як поета, у вас є чудові речі. мене турбує інше - надмірна ускладненість сучасної поезії аж до нерозуміння того, про що йдеться. напевно це такий знак епохи постмодерну)))
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
отут я з вами згідна - щодо надмірної ускладненості, теж багацько такого начиталася...
можливо, це пояснюється тим, що раніше в українській літературі були занадто плоскі віршові речі, і тепер ми, молоді, прагнемо ніби надолужити втрачене і створити щось надто глибоке, хоча частенько й перегинаємо палку
ще раз повторюся, згідна, сама вмію щось таке видати, але якщо той вірш, надто ускладнений, хоч комусь, та й сподобався, то він, мабуть, має право жити...
мені особисто набридло читати про "кохання", "зітхання", "ти пішов", " плачу я " і т.п.
хочеться, щоб від вірша "винесло мозок", а на такі речі потрапляю надто рідко
 
найстися - так, але буває деколи, що читаєш вірш і не розумієш, про що він - набір слів. а хочеться змісту, краси, бо тільки таке запам"ятовується і йде далі. я згідна, що є інтелектуальна поезія, на кшталт Емми Андієвської, вона заставляє думати, бо поетеса будує вірш з натяків, з пропущеними словами, які потрібно вставити, АЛЕ В НИХ Є ЗМІСТ. це моя особиста суб"єктивна думка, можливо я і не права, зважаючи на сучасні тенденції до ускладнень в літературі.
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви знаєте. буквально на днях моя хороша подруга теж мені говорила, що цей мій вірш заскладний для неї...
я буквально пояснила їй декілька моментів, і вона така "ой, а чого ж я сама недодумалась"
тут насправді все дуже просто і логічно пов'язано)
 
тоді виникає логічне запитання - для чого писати так, щоб потім сидіти і переварювати довго те, що написали? а як бути в цьому випадку звичайним читачам, для яких пишемо? у них шлунок до таких страв взагалі слабенький, та і биті горобці далеко не все розуміють. apple
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я люблю такі вірші, якими можна наїстися...от
а тих, що легко сприймаються, зараз дуже багато
 
якщо чесно - мене вразило нагромадження образів, переварюю )))
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я теж довго переварювала
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ем.. а можете словами ваше враження описати? apple
 
Нова Планета, 08.04.2013 - 15:59
"так треба, щоб пахло людьми"...
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дуже треба 16
 
Flexis, 08.04.2013 - 15:17
неперевершено)
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
та ну...спасибі apple 16
 
kappa, 07.04.2013 - 23:54
не знаю, що ви вмієте ще, але це у вас виходить таки перфектно)) ще б озвучили biggrin
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі apple
ех, сил не вистачає зараз на озвучку..можливо, колись
 
kappa, 07.04.2013 - 23:09
так гарно створюєте моторошні атмосфери
 
Іванна Шкромида відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
о, це, певно, єдине, що я вмію... wink
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: