Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ДарРодДин: Любовное Царство (прод. к поэме) - ВІРШ

logo
ДарРодДин: Любовное Царство (прод. к поэме) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Любовное Царство (прод. к поэме)

+                    

Я надышусь
Цветочными Растениями
и представлю Мир
энного Тысячелетия.

Там я назначу
Тебе Встречу
и я верю, что Ты
не сможешь не прийти.

Но, увы, уже не Собою,
а всего лишь – тем,
что ты, с гордостью,
называешь "Душою",

которая для меня – не более,
чем Щенок или Котёнок:
они тоже – Милые, но
Мало что Могут!

Только Человек-в-целом
(ты когда-нибудь меня Поймёшь!)
может достичь Любви
(этого почти Запредельного, но

 Желанного для всех
 Наи-Царства).

                      +

Любовь моя –
Ночная Фиалка,
что открывается –
когда Люди спят

(да, если бы 
 они – Спали, а то
 не видят они
 Особенных Снов).

                      +

Я скоро превращусь в Звезду!
Ты что-то говорила о Человеке,
а потом – взяла и исчезла.

На два Дня, что для меня –
более, чем Вечность! (Но
ты этого – не хочешь Понять.)

                      +

Сердце не хочет
гонять Пустоту,
да, ещё – по кругу:
малейшая Пустота –
и Человек умирает.

А главное – умирают
Предельные Чувства,
оставляя после себя
что-то попроще,
но зато –

более приемлемое
для Нормальных Людей.
Но мы ведь с Тобой –
Люди Особенные!
Осмейся это понять!!

Почему ты не смеешь 
Жить так,
как (я видел) 
могут Жить Люди 
(но только, увы, – во Сне)?!

                     +

Когда я умру –
моё Сердце станет
Невидимым Солнцем,
согревающим Сердца
Видимых Людей.

Ты тоже, говоришь, скоро
окажешься в этом "мире", 
но мне, прости,
будет уже – всё равно:
что ты, что я, что другие люди:

я буду всего лишь
одним только Сердцем ...
в образе какого-то Солнца,
да, к тому же – ещё Невидимого.
... Но: что за чушь?!

Зачем – эти Абстракции?! 
Ну, Встретимся с тобой
(когда будем полны
 ПредЛюбовного Чувства)
и поговорим по-Сердцам.

Ведь есть же оно у тебя и меня?!
Но: что это? Я думаю – не только 
о Сердце: я хочу всю свою Жизнь
(до последнего закутка)
Замкнуть на Тебя!

Я уже знаю, что это вряд ли Получится:
ты Восприимчивая настолько, что
не можешь Отречься от Других 
(Замкнуться – на одного меня).
Да, и: кто я такой, на самом деле?!

Засушенный Чудо-Цветок
на странице, которую ты не Читаешь?!
Да-да, не Читаешь, как Надо!
Ведь если бы ты Прочла, 
ты бы – Отдалась!

Это – самое Лучшее,
что есть на свете
(когда Отдаются
 Гению: Носителю 
 Будущей Жизни)!

                      +

Что Солнце, что Луна –
я не хочу их видеть:
пусть буду слеп и мёртв,
если Любви Взаимной
не Достигну.

А впрочем: я давно 
и слеп, и мёртв почти.
Ты б стала Истинной Богиней мне,
ты же мечтаешь быть–
"всего лишь" Любимой.

                    +

Моя Лебёдушка,
как Тебе плавается
по Бушующему Океану,
вовсе не имеющему
никаких Границ,

тем более – пологого Берега
или, хотя бы – мирной Лагуны.
"Я сама Лагуна,"– говоришь Ты.
А где же, тогда, –
моя Лебёдушка?!

Сам я, как подстреленный 
Лебедь, лежу на скале и
смотрю одним глазом:
не Плывёт ли моя
Белая Половина?!

                     +

Я бы Позвал
(и даже Взлетел),
если б хватило Сил.
Доля моя –
погибать молча.

Ведь то, что называется
Лирическим Искусством, 
лишь – Крови след
моей безФорменной
Жизни.

Жизнь – Остаётся!
Останется – даже Моя,
только будет она
уже безФорменной, а
Сердце – всего лишь Звездой.

ID:  261428
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 24.05.2011 18:45:16
© дата внесення змiн: 24.05.2011 18:45:16
автор: ДарРодДин

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (485)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: