У хвилях дихання твого. тепер з перекладом від dan. bang
У хвилях дихання твого
(gala.vita)
Де дівся ти?
Чи я куди втекла...
А ніч вже спить у подушках.
Я поруч із тобою сню вгорі, на небі,
у хвилях дихання твого,
і вторю серцю раз у раз...
Дрімаю на трояндових пелюстках,
тобою зібраних в долині щастя.
Хвилююсь . Цей океан послав сигнал.
Вогненна пристрасть охопила тіло,
азарт піратський загострив думки,
мов абордажні хитрі якорі і кішки...
Знов дістаю тобою заціловану хустину -
напівпрозорий білий стяг,
стягаю мокру одежину...
а ти...
А ти вже йдеш на абордаж!
І знов чіпляєшся вустами,
Впиваєшся руками, нищиш простір...
Тріщать марселеві полотна,
відкрито трюми, зламано замки,
і призова команда нишпорить усюди...
Веди мене в свої порти!
Клади на курс у ті Бермуди.
Тягни у небо, над мости
дрімати на трояндових пелюстках...
***
В волнах дыхания твоего
http://www.chitalnya.ru/work/849356/
Где? Куда делся ты?
Или я куда убежала ...
А ночь уже спит на облачных подушках.
Я рядом с тобой сплю, где-то вверху, на небе,
в волнах дыхания твоего,
и в ритме твоего биения сердца...
Дремлю на розовых лепестках,
тобой собранных в долине счастья.
Волнуюсь. Этот океан послал сигнал.
Огненная страсть охватила тело,
азарт пиратский обострил мысли,
как хитрые якоря и кошки для абордажа ...
Снова достаю тобой зацелованных платок -
полупрозрачный белый флаг,
стягиваю мокрую одежду ...
а ты ...
А ты идешь на абордаж!
И снова цепляешь губами,
Впиваешься руками, разрушая пространство ...
Трещат марсельские полотна,
открыты трюмы, сломаны замки,
и приз команда рыщет повсюду ...
Веди меня в свои порты!
Ложись на курс к своим Бермудам.
тяни в небо, над мостами
мечтать на розовых лепестках ...
( автор перекладу dan.bang)
http://www.chitalnya.ru/users/dan.bang/
01.08.2013 00:36:50
Віточко, щойно злетів мій розлогий коментар і я просто ображена на невідому причину...))) тепер перекажу раніше спонтанно і більш цікаво написане - не знаю якою мовою писали Ви вірша, але українською мені більше подобається...
щодо враження, вірш сильний і могутній... пристрасті бажань і "двобій" тіл - вдалося Вам передати усе це... і ілюстрація додає "оргійності"... але я приватно... - ця стихія, шал земних пристрастей - ну... не моя, скажімо так, хвиля... але, не зважаючи на таке - вірш Ваш сильний і могутній, енергетично насамперед...
gala.vita відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Валю, Дуже приємно вражена тим, що Ви вважаєте мій твір могутнім! Дякую, Ваші коментарі мені надають натхнення і впевненності, що я на правильному шляху
СПАСИБІ!!!!!