Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Вересова: В сумерках - ВІРШ

logo
Вересова: В сумерках - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

В сумерках

Вересова :: В сумерках
Есть в сумерках невидимая грань
Меж сном и явью, небылью и былью,
Есть тонкий и волнующий обман,
Фантазия в них обретает крылья.

И множатся картины на стене, 
Неясные, без сути и названья,
Игра теней и бликов в полутьме
Меняет всех предметов очертанья…

А сумерки сгущаются плотней,
И день в них угасает незаметно,
И в этом царстве призрачном сильней
Ты веришь предсказаньям и приметам.

Послышатся забытые стихи - 
Свои или чужие, непонятно,
Как отблески зарницы, коротки,
Как гром далекий, тихи и невнятны…

Все чувства потеряют остроту,
Останутся лишь смутное волненье,
Боязнь и жажда преступить черту
С манящим и загадочным значеньем.

8-9 июля 2016 г

ID:  964548
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 02.11.2022 23:44:27
© дата внесення змiн: 02.11.2022 23:45:03
автор: Вересова

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (160)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Володимир Кепич, 03.11.2022 - 19:08
сутінка дуже гарна пора на природі
еклектична
тут залишки дня повноправний вечір та впевнені кроки ночі
респект friends hi
 
Вересова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую за читання та відгук. 16 give_rose friends
 
inki, 03.11.2022 - 14:10
I

У слова, даже самого маленького, есть своя скорость. Слово "сумерки", вынесенное в заголовок (шапку) стихотворения, очень тягучее, медлительное, его, даже произнося речевкой или скороговоркой, сложно ускорить. Фонетика сопротивляется. Сумерки приходят медленно, как янтарь меда, стекающий с рамы сот в бочку пасечника.

И эта замедленность темпоральная очень хорошо на разных уровнях отражена в тексте. Это образы, в большей степени ощущения, которые вообще не вписываются в понятие суеты и поверхностного мелькания по жизни.

невидимая грань


Здесь сознание рисует читателя, который всматривается во что-то, ищет взглядом. Ведь невидимость обостряет другие органы чувств, и уже на их каналах, глаза подключаются к восприятию того, что только ощущается. Так, услышав сигнал скорой, зрительный образ дорисовывает сознание. Здесь же сумрак, как краска, самая сильная и самая таинственная реальность.

Передача состояния экзальтации, трансценденции при ярком солнечном свете, наверное, невозможно. Свет - это драйвер, он ведет очень часто и взгляд, и ощущения на уровнях рефлекса, темнота - отдых от него, возможность собраться и стать другим, желание перейти от обыденного к обману, фантазии, где можно отдохнуть и от мира, и от себя.

Образы небытия: небыль/быль, волнующий обман, тени и блики, царство призрачное теней, — все это создает, как сказали бы практикующие эзотерики, необходимые условия, чтобы прорицать, чувствовать окружение интуитивно и только в пространстве личного "я".

Появление "стихов" в этом медитативном поле рядом с предсказаниями и приметами — неслучайно. Они тоже явления пограничные, написанные на волне активной и сильной эмоции, очень часто сбываются. Но сбываются не только написанные, если волна автора и читателя совпадает по мироощущению, они тоже рискуют сбыться.
 
inki, 03.11.2022 - 14:08
II


Не случайно, наверное у слов стихи и стихии — почти омонимическая фонетика. Они и по смыслу где-то пересекаются, а на фоне медлительной вязкой и очень плотной сумрачной атмосферы комнаты, стихи/стихии по принципу контраста выглядят наиболее выпукло, объемно, значимо...Стихи сумраком прирастают сильнее, чем светом. И значимой деталью этого созвучия становится образ зарниц и далекого тихого грома.

И то, что эта строчка — неясного происхождения "свои или чужие" говорит о том, что лирическая героиня достигла такого состояния дзен, где общее и частное стали проекцией ее мира...

Неожиданный, но очень точный финал, как влияние настоящего зажигающего волнение искусства. Это описание того возбуждающего чувства, которое иногда приходит вместе с зачатками строк, необычной мыслью или встречей с тем, кто дорог, но очень высок или слишком значителен, чтобы быть близким.

Грамотная речь, образная проницательная стилистика, наполненность слов, чувство языка и речи, — все это можно отнести к плюсам автора. Даже не знаю, поставленная дата - это аванс или эпилог, но если воспринимать стихи, как явление вневременное, то она, просто данность.
 
Вересова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Глубоко тронута таким вниманием к стиху и таким содержательным анализом. Огромное спасибо.
К сожалению, сейчас таким миросозерцательные стихи не пишутся.
...Стихи напишутся потом,
в тиши победной и покое,
когда вернём, когда отстроим…
А нынче строки - горя ком,
протуберанцем выброс боли
с вопросом к небесам: За что???
give_rose
 
Lesya Lesya відповів на коментар inki, 03.11.2022 - 15:35
Я не могу проанализировать так профессионально, как Вы, но для меня каждый стих этого автора тоже как урок.
 
Вересова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Большое спасибо за прочтение и отзыв. Все мы в одной лодке. 16 give_rose
 
Мехті Волас, 03.11.2022 - 07:27
Сподобалось. З повагою Мехті.
 
Вересова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 give_rose 31
 
Lesya Lesya, 02.11.2022 - 23:55
Понравилось. Спасибо. hi
 
Вересова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 give_rose 31
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: