Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Максим Тарасівський: Улитка - ВІРШ

logo
Максим Тарасівський: Улитка - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Улитка

Максим Тарасівський :: Улитка
Жила-была на белом свете одна Улитка. Она обитала в старом глиняном кувшине, который кто-то потерял в траве на лугу. А может, кувшин тот и не теряли вовсе, а попросту выбросили: ведь в нем была дыра. Именно через эту дыру в кувшин и попала Улитка, как только вылупилась из икринки. Через эту же дыру прямо в кувшин прорастала трава, которой и питалась Улитка. Жила она себе в кувшине, плодилась и размножалась, как и полагается всем живым существам.

И вот однажды Улитка решила выглянуть из своего жилища, чтобы посмотреть на белый свет. Доползла она до горла кувшина, выбралась на самый его край и рожки свои полупрозрачные вытянула наружу: а ну-ка, какой он из себя, этот белый свет! А над лугом как раз дождь идет. Дождевые капли упали на рожки Улитки, и она их ошеломленно спрятала: ведь это жуть так неприятно, когда вода попадает прямо в глаза! Да, именно в глаза! – они у такого существа как улитка расположены на самых кончиках их подвижных полупрозрачных рожек, это такие крохотные точки.

Когда Улитка пришла в себя, она снова рожки из кувшина наружу вытянула, все-таки любопытно на белый свет поглядеть! – И она вновь получила воду в глаза, потому что дождь еще не закончился. Улитке это совсем-совсем не понравилось, и она вернулась обратно в кувшин, где в  уютной полутьме обитали ее дети, внуки и правнуки.

- Белый свет - это сплошь вода в глаза! - сообщила Улитка своим потомкам. - Говорю вам теперь истину: держитесь этого кувшина и не ищите ничего другого, потому что получать будете только холодную воду в глаза.

Эта новость распространилась по кувшину так скоро, как это только возможно в таком неторопливом народе как улитки. Постепенно она превратилась в представление кувшинных улиток об устройстве вселенной. Вселенная состоит из родного кувшина, в котором всегда уютно, тепло, темно, а пища появляется сама собой, а также из белого света, который целиком и полностью - холодная вода в глаза.

А через некоторое время среди улиточьего народца появилась юная и довольно проворная улиточка. Она решила собственными глазами посмотреть, что же это такое, тот самый белый свет. И Улиточка потихоньку выбралась в горлышко кувшина, выползла на самый его край и очень-очень осторожно вытянула наружу свои рожки, дрожащие от страха и волнения.

А над лугом стояло лето в полном разгаре! Сочные травы, душистые цветы, щедрое солнце, голубое небо, белые облака – вот что увидала улиточка! И она живо – так живо, как только могла, - направилась обратно, чтобы рассказать всем остальным улиткам, что белый свет прекрасен.

Разумеется, ей не поверили: все улитки слишком давно привыкли к тому, что белый свет за пределами кувшина - это сплошная вода в глаза.  Да и к чему искать чего-то еще, когда в кувшине – тепло, уютно и сытно? Над улиточкой поначалу насмехались, а потом даже принялись ее обвинять. Ведь она не просто несла полную околесицу о вещах общеизвестных и бесспорных; она подрывала авторитет самой Улитки, от которой пошел весь кувшинный народец! Неслыханно! Возмутительно!

Улитка, надо сказать, повела себя достойно. Она так сказала улиточьему народу:

- Я лично проверю слова этого мятежника! - и направилась в горлышко кувшина. Но когда она вытянула наружу свои полупрозрачные рожки, погода уже изменилась, и над лугом снова шёл дождь. Улитке опять попала вода в глаза, и она вернулась к своему народу с этой вестью. С тех пор с юной проворной улиточкой уже никто и не заговаривал: её считали попросту безумной и предпочитали даже не замечать.

А тут как раз проходила теми местами корова. Шла она себе по лугу и зацепила копытом старый кувшин, в котором жили улитки, кувшин и рассыпался! Так улитки потеряли свой кувшин, оказались на белом свете, по которому и расползлись во все стороны. Увидели они немало: и холодную воду в глаза, и щедрое на тепло солнце, и богатые травой луга, и безжалостную к улиткам зиму. С тех пор каждая улитка знала, что белый свет – разнообразен: есть в нем и вода в глаза, и прочие неприятности, но попадаются и вкусные, интересные и прекрасные вещи.

И только старая Улитка так и осталась жить на прежнем месте. Она настолько привыкла думать, что белый свет - это сплошь вода в глаза, что даже рожки свои никогда из панциря не вытягивала: берегла глаза от воды. Так она и живет до сих пор под обломками кувшина на лугу посреди огромного и разнообразного белого света!

2014; редакция 2017, перевод с украинского 2018
Оригинал на украинском в кн.: ШІСТЬ КАЗОК (М. Федорченко)
Картинка: Генрих Клейст. Разбитый кувшин

ID:  769086
Рубрика: Проза
дата надходження: 01.01.2018 09:37:07
© дата внесення змiн: 01.01.2018 09:37:07
автор: Максим Тарасівський

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (242)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: