Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Касьян Благоєв: КОНСОНАНС. Мелодии двух. ч. 1 - ВІРШ

logo
Касьян Благоєв: КОНСОНАНС.  Мелодии двух.  ч. 1 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

КОНСОНАНС. Мелодии двух. ч. 1

(*консонас – муз., від фр-го consonanse – співзвуччя, злагодженість, гармонія – узгоджене поєднання звуків в одночассі)


** Женщине

Ничего не сумел я найти под луной
Среди всей красоты поднебесной,
Что могло бы сравниться с прекрасной Тобой, 
Данной свыше, Сладчайшей, Чудесной – 

Радость каждого дня, сердца мир и покой – 
От Тебя этот дар век пребудет со мной,
Жизни круг, счастья зов, песни сердца – 
На аккордах судьбы я, на терциях
Вновь пою Ей, богине земной!

**
Что грех влюбленному? Он – пир живых страстей,
Где чувства ураган, где кровь стучит в висок,
И радугой – вся жизнь! А вера? – для людей
Дырявый, сношенный надежд пустых мешок! 

**
Ще у сором… – та думка снує:
Що Адамів той гріх престарий?!
Покажи мені тіло своє, 
Як найвищу таїну розкрий!

**
то ли неба ширь, то ль комната,
простыня – как белый парус…
я в плену мгновений огненных – 
страсти нежность, жажды ярость!..

и слились, как предначертано,
тела два на ложе праведном.
«Наслаждайся!..» – 
слово дадено 
небесами, – нам завещано! 

(«… и будет в тебе вожделение к телу его!»
«… пусть тебя опьяняют ее груди!»
«… да будет благословен живец твой!»
«… постоянно наслаждайся ее любовью!»)
(Священное Писание, или Библия)

ID:  577386
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 27.04.2015 11:18:27
© дата внесення змiн: 06.05.2015 18:30:12
автор: Касьян Благоєв

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (524)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ілея, 27.04.2015 - 23:50
Заворожує Ваша поезія...Гармонія-це довершеність, а кохання-вершина гармоніі 16 flo18
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не було б кохання на землі, не звучало б слово - і мого нічого б не було б! саме ваше визначення кохання і є фунтаментом, підгрунням всієї крси земної, бо тільки любляче серце бачить її, відчуває. в собі носить!
за кохання! і хай лише воно надихає кожне серце!
 
Лина Лу, 27.04.2015 - 20:45
17 17 17 hi
В привычке сердца воровать ты, увы, постоянна.
Не сердце в груди у меня, а кровавая рана.

Сахарны ямки твоих ланит и уста сладчайши,
Фисташки в меду — эти зубки, о, как ты желанна!

Опустишь ресницы — застонут гурии рая,
Выпустишь локон — пери почти бездыханна.

Своей красотой ты святых ввергаешь в неверьс,
Сурьмою бровей затмевая суры Корана.

Когда на прогулку выходишь без покрывала,
В смятении солнце, от гнева луна багряна.

Срывается разум с цепи, впадая в безумье:
Волос твоих цепь безумно благоуханна.


Читать полностью: http://www.foreverlove.ru/nizami_stihi_o_ljubvi.html
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вот и еще одно чудесное имя, достойное уважения и почитания - за воспевание любви, за столько прекрасных строк о женщине
 
Лина Лу, 27.04.2015 - 19:07
Радость каждого дня, сердца мир и покой –
От Тебя этот дар век пребудет со мной,
Жизни круг, счастья зов, песни сердца –
На аккордах судьбы я, на терциях
Вновь пою Ей, богине земной! hi

Мне почему-то по 12 give_rose слышались нотки Хайяма...
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
и ушко ваше чуткое, и ум острый, и интуиция еще ни одну женщину не обманывала. но скажу больше: восточные напевы. манера излагать мысли, приемы воспевания женщины и любви к ней, ее, восточной поэзии, образы, метафоричность меня всегда завораживали - от Рудаки, Махтумкули, Хосрова, Саади, Хайяма и десятки других.
и теперь подражания востоку - любимое у меня; и сам пытаюсь угадывать и мотивы, и настроения. осмелюсь и покажу здесь на суд строгий
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: