Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лігріца: Шёпот Шахерезады - ВІРШ

logo
Лігріца: Шёпот Шахерезады - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Шёпот Шахерезады

Лігріца :: Шёпот Шахерезады
Услышь меня, мой мудрый повелитель,
сквозь шелест мотыльков ночного сада,
где лепестки метельчатого флокса 
нежнее крема в свете лунных взглядов,
где кружатся турецкие гвоздики,
под ветерком танцуя Эрзурума, 
пылают красным бархатные розы 
и ждёт всегда твоя Шахерезада ...
Услышь мой голос, маленькие эльфы
на невесомых крылышках волшебных,
перенесут все звуки нежной лиры и
сладкий стон зовущий, к мочке уха ...
А в сон глубокий из сакральных мифов
проникнет дым манящий, силуэтный,
сверканием белоснежного зефира -
телесных полусфер в желанных муках ...
Ты видел под сиреневой чадрою,
как губы открываются навстречу,
ты, искушённый ласками наложниц,
насыщенный любовными речами ...
Услышь меня, влекомую тобою,
почувствуй эти пламенные плечи,
одна лишь ночь любви с тобой дороже
всех тысячи ночей в саду печальном ...
Растают звёзды в зеркале с рассветом,
пыльцой медовой чаши полнит утро,
очнёшься под восточным покрывалом,
так звонко канарейка защебечет ...
И в ложе, светом солнечным согретом,
мой повелитель ласковый и мудрый,
проснувшись, вспомни, что тебе шептала
царица сказок в ожидании встречи ...

ID:  537142
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 15.11.2014 19:53:02
© дата внесення змiн: 19.11.2014 19:17:19
автор: Лігріца

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (459)
В тому числі авторами сайту (25) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

OlgaSydoruk, 16.11.2014 - 10:58
Пленительно и сказочно,и сладко,как лукум.. 12 16 flo13
 
Лігріца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
rahat al-hulqum ... smile рахат-лукум ... удовольствие для нёба ... wink

Как тает сказочно во рту халва и пахлава,
и слив засахаренных вкус, нуга и марципан
текут из губ, а Шахрияр напитком сказки пьян,
и жизнь, дарованная им рабыне - п о х в а л а ... smile flo34

Спасибо, Оля! smile
 
Сиануквиль, 15.11.2014 - 23:06
чувствуется не только желание написать восточную сказку, но и глубокое изучение темы. ритмика стихотворения завораживает!
похвально, да и фоточка очень даже...))
 
Лігріца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо вам! curtsey
 
гипнотизирует, не оторвешься, пока до конца не дочитаешь icon_flower 16 flo12
 
Лігріца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
сказка же ... smile
flo08 С 16 п 16 а 16 с 16 и 16 б 16 о 16 ! flo08
 
дассад, 15.11.2014 - 20:51
12 Пленительнія сказка Востока! give_rose 31
 
Лігріца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
... написанная далеко не восточной, дамой ... biggrin, но
дуже нею хотілося стати wink
Спасибі за візит! flo01
 
Anafree, 15.11.2014 - 20:12
вообще-то Шахерезада жила при дворе багдадского калифа, а не в Турецкой Армении. Эльфы , конечно, тоже из другой сказки. Но хуже стихотворение от этого не стало. 12
 
Лігріца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Если хотите точности, легендарная героиня из персидского сказочного цикла "Тысяча и одна ночь", имела многозначное имя, самый правильный вариант считается - Шахразада, а не Шахерезада, в переводе с древнеперсидского языка "шахр" - город, область или держава, "хшатра" - власть, сатрапия или держава, "азад" - свободный, со среднеперсидского "шахр" - благородная и свободная горожанка. Царь Шахрияр, это тоже персидское имя. Известно, что хитростью и сладкоречием, Шахерезада сумела прекратить массовое уничтожение женщин-наложниц, обезумевшим после измены первый жены, царём. Это сказка. И до сих пор правдиво не известно, какому народу принадлежит первоначальная версия произведения, хотя история и считает её средневековым памятником арабской и персидской литературы. В Википедии достоверных источников столько же, сколько и вариантов приблизительных лет рождения этой волшебной истории. А Эрзурум - это не просто название танца и не только, это ещё и название города, который действительно сейчас находится на северо-востоке Турции, на территории Западной Армении, вы наверное это имели ввиду, тогда, если не лень прочитайте - сколько раз он находился во власти персов и арабов, и в каких годах. smile Ну вообще-то, я даже не это имела в обозрении, а то, как под порывом ветра обнимаются цветочными головками гвоздики ( Турецкая гвоздика получила своё название сорта за сходство ароматом с известной пряностью, а вовсе не потому её выращивали в Турции!), переплетаясь и кружась на длинных и упругих стеблях вокруг своей оси, очень напоминает танцоров в красных одеждах и головных уборах ..., как в танце Эрзурума по-древним обычаям ...
Спасибо вам за комплимент стихотворению! 16
 
Леонид Жмурко, 15.11.2014 - 20:11
красиво 13
 
Лігріца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю, Леонид. smile flo34
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: