Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Real_Princess: Лирика. - ВІРШ

logo
Real_Princess: Лирика. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Лирика.

Она о принца вытирала ноги
Превознося безумные позиции
Превыше музыки и Бога,-
Хотелось повыделываться.

Она хотела в жизни много
Но
Её серьёзные амбиции
И мечты о принце
Не хотели склеиваться.

Она и тело. Её разумные рассчёты
Приводили за руку недоумение.
Она хотела ждать кого-то
Но вот кто-то
Заменял ей вдохновение.

Она и тело. Не был он работой,
Но она любила даже плотью,
Что противоречило её учению.
Его заботы
О её психическом здоровье
Принимались лишь испуганно.
Оставалось ей немного.
(её печальное спокойствие 
лишь для его душевного спокойствия надумано)

Она и тело. Её страницы
Перелистывались, рвались, клеились
Между собой, чтоб только с этим принцем,
Чтоб только то, что так хотелось ей.

Она лежала. Он стоял и плакал:
"О,как прекрасна! Как бледна и молчалива!
Как твоё спокойствие ранимо...
Ты..."... А ветви ивы
Рисовали ей мечты её во мраке
Криво.

(Он дышал тихонько над её убитой бледностью.
Её рояль - дыханье  межпланетностей
Музыки её в его ладонях.
Она хотела, чтоб он понял
Как он много значит для неё, её работы,
Как ей вновь нужна его забота...
Но кто-то
Так хотел, чтоб она осталась только в нотах.)

Она и тело были рядом сложены.
Она душой ревела.
Осознанье невозможности
И глупых проявлений эгоизма-
всё, что она делала до смерти трения,
Стало невозможным.

Она и тело
Сохраняла неумело,
Её сознанье - музыки заложница...
Она остаться в нотах лишь успела.
Позабыв об острожности,
её душа взлетела...И
Она когда-то жить хотела.
Но теперь уже не может.

ID:  217781
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 23.10.2010 22:02:08
© дата внесення змiн: 23.10.2010 22:02:08
автор: Real_Princess

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: 12345, Паша Броский
Прочитаний усіма відвідувачами (838)
В тому числі авторами сайту (33) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Voldemar de Romansante, 06.03.2011 - 19:52
Я думаю, что мы это то, что мы воспринимаем. И я не думаю, что в вас этого нет. Может это всё в вашем сознании, вы просто их может не замечаете. А может вы и правы, я не знаю drag
 
Voldemar de Romansante, 06.03.2011 - 18:02
Ну вот! Ты мощно излагаешь поток информации, проходящий через тебя и так далее! Как не крути ты мощная. Ты кстати опять с этим споришь!))) drag
 
Real_Princess відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends если б хотя бы один процент оставался во мне того,что я излагаю, то я б собой гордилась. а так я с трудом узнаЮ свои произведения. не запоминаю. может, они не мои по сути? 22 22 22
 
Voldemar de Romansante, 06.03.2011 - 17:14
О да! Это глубоко и восхитительно!!! Ты как ни крути мощная!!! drag
 
Real_Princess відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
22 не я. а поток информации,проходящий через меня, мою усталось, недосыпание, литры кофе и километры музыки.
 
Селен, 27.10.2010 - 19:19
Она лежала. Он стоял и плакал:
"О,как прекрасна! Как бледна и молчалива!
Как твоё спокойствие ранимо...
Ты..."... А ветви ивы
Рисовали ей мечты её во мраке
Криво.

Она и тело были рядом сложены.
Она душой ревела.

превосходно give_rose
 
Real_Princess відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile благодарю. "О,как прекрасна! Как бледна и молчалива!" - цитата из Шекспира "Отелло" после убийста Дездемоны.
 
Віталій Войтко, 25.10.2010 - 23:25
Запрошую вас почитати мої вірші
 
Real_Princess відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
добре, дякую.
 
Quadro.Tony, 24.10.2010 - 10:07
угу wink wink wink
 
Real_Princess відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибки)) biggrin
 
Паша Броский, 23.10.2010 - 22:32
Не скажу, мне просто надоел этот вопрос
 
Паша Броский, 23.10.2010 - 22:23
Есть погрешности... но очень свежо
 
Real_Princess відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тебе нравиться??честно??? fright fright fright
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: