Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Halyna: Дощ шаленства - ВІРШ

logo
Halyna: Дощ шаленства - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 16
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дощ шаленства

Halyna :: Дощ шаленства
О, так! Спади шаленством до тремтливих п’ят,
Лоскочучи лиш подихом ванільних небосхилів,
Торкаючись неторканих ніким іще принад,
Відчувши щось в лету на гребні стомленої хвилі.
Прийди, немов той дим, що розганяє злий мороз,
Розтань жарким вогнем, а потім вмить в мені замерзни.
Нехай не солод ти: всього отрута, - купор́ос,
І хай ти зими злі, а не чекані мною весни.
О, ні! Хай далі дощ паде краплинками з чола:
Мені без рук твоїх міцних, мабуть, уже й не жити.
Прийди, немов, вбиваюча підступністю, імла,
Щоб непокірливу мене дощем шаленства покорити.

ID:  207397
Рубрика: Поезія, Iнтимна лірика
дата надходження: 23.08.2010 15:48:46
© дата внесення змiн: 23.08.2010 15:48:46
автор: Halyna

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Володимир Шевчук
Прочитаний усіма відвідувачами (678)
В тому числі авторами сайту (30) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хотіла у листі написати.
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Можливо, колись*
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це ж іще слабка еротика. Не перебільшуйтеsmile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви і не думали, що я так можу?smile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це по-моєму рядок з вірша tongue
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тут нічого такого і нема. Звичайний віршикsmile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! wink
 
Чорнобривець, 30.08.2010 - 20:12
місячно smile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тепер це тааак називається...smile
 
Чорнобривець, 30.08.2010 - 13:26
угу
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нудно, значить cry
 
Чорнобривець, 29.08.2010 - 10:41
31
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Все засинаєш під мої вірші? biggrin
 
Віктор Ох, 25.08.2010 - 00:02
Дуже романтична і не заїзджена еротична метафорика. 12
Ох, молодість! give_rose
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за "незаїзджену еротичну метафорику". Рада, якщо це не вульгарно, але з елементами деякої свободиsmile
 
Тарас Слобода, 23.08.2010 - 21:29
Радий, що Ти з кожним днем все додаєш і додаєш 12
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А я просто щаслива, що ти читаєш wink
 
Борода, 23.08.2010 - 20:32
12 12 12 Прекрасно! буря почуття, і без легкої еротики не обійшлося biggrin give_rose give_rose give_rose
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Звичайно, щось "таке" я пишу зовсім недавно. Але мені подобається експериментувати biggrin
 
Million Dollar Boy, 23.08.2010 - 17:55
"Лоскочучи лиш подихом ванільних небосхилів" - цікаво, як ти розумієш цю цитату?)
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це все метафорія, звичайно. Кожен розуміє по-своєму wink
 
MC_Yorick, 23.08.2010 - 16:49
багато хто мабуть хотыв би пыд таким дощем намокнути
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мабуть biggrin
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: