Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Петр Ушка: Железнодорожный ангел - ВІРШ

logo
Петр Ушка: Железнодорожный ангел - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Железнодорожный ангел

Я встал у разума черты,
У края бытового круга,
Во мне разводятся мосты,
И цепи рвутся от испуга.

Мне страшно сделать первый шаг,
Застыл привычный ход событий,
Лишь поезд, мчащийся впотьмах,
Оставьте без кровопролитий!

Но как затея ни глупа,
Шагну, сорвусь и полечу я,
И бледная дрожит губа
От близкой смерти поцелуя…

Но зацепившись за поток
Случайных чисел, дат и звуков,
Я вновь взлетаю на виток
Узлов дорожных виадуков.

Стучится в каждое окно
Луны кривое отраженье,
И освещает полотно
Мое ночное оперенье.

А шпалы – это россыпь слез,
Непролитых моим бессильем,
И этот ритм – не стук колес,
А звук от хлопающих крыльев!

Летящий рядом херувим
Ведет состав рукой чужою
И поезд мчащийся храним
На рельсы брошенной душою.

И лишь когда своим пером
Взмахнув перед огнем сигнальным,
Он утром ранним на перрон,
Залитый запахом вокзальным,

Тебя, неведавшую страх,
Сведет рукою осторожной,
Уснет в уставших поездах
Твой ангел жЕлезнодорожный.

ID:  110511
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 04.01.2009 21:47:58
© дата внесення змiн: 04.01.2009 21:47:58
автор: Петр Ушка

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Скалист, Kallina, Дорада, Волошина Катерина
Прочитаний усіма відвідувачами (1426)
В тому числі авторами сайту (55) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

12.09.2009 - 12:12
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Объясняю:
"я" - это я.
"он" - это ангел, который только частично я, так как он нереален, а потому "он".
"ты" - та, хранить которую этот ангел послан.
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
С "залазит" согласен, надо подумать чем заменить.

А вот с освещением мысль была иная: хотелось именно осветить собой дорогу, чтобы безопаснее был путь.
 
Лиза Муромская, 11.09.2009 - 16:34
Оценка поэта: 5
Все замечательно - глубоко, образно. Только

Залазит в каждое окно
Луны кривое отраженье,
И освещает полотно
Мое ночное оперенье.

Мне не нравится.
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Чем?
 
Виталий Рында, 08.08.2009 - 00:12
Оценка поэта: 5
Если в сцене "Анна Каренина и паровоз" это прозвучит за кадром, будет настоящий "Господин Оформитель".
ЗдОрово!!! 12 12 12
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ух, как все кинематографично, оказывается! smile
Спасибо, очень польщен! friends
 
Джек, 26.07.2009 - 18:44
Оценка поэта: 5
12 12 12
в самом деле, необычный образ.
а ж/д это действительно - особый мир
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо! согласен полностью - особый и нереально реальный! wink
 
Оценка поэта: 5
НЕТ СЛОВ, ВЛЮБЛЕНА В ЭТИ СТРОКИ!!! 16 16 16 16 16 16 16 16
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Уже ревную! fright
 
Богдан Духевич, 01.06.2009 - 18:31
Оценка поэта: 5
железнодорожный ангел..ммм, оригинально и необычно) 12
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!!! smile
 
Самокиш Макс, 19.03.2009 - 02:17
Оценка поэта: 5
красиво
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо!!! smile
 
03.03.2009 - 13:25
12 12
 
Скалист, 19.01.2009 - 03:50
Оценка поэта: 5
"И этот ритм – не стук колес,
А звук от хлопающих крыльев!" - действительно, слышно мне... 32
 
LIRA, 05.01.2009 - 04:00
Оценка поэта: 5
12
 
05.01.2009 - 04:00
16 12
 
Дорада, 05.01.2009 - 02:45
Оценка поэта: 5
12 12 12
 
Лада, 04.01.2009 - 22:08
Оценка поэта: 5
fright fright fright give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: