Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Marmeladka
Morozovlit
Shantyr
Zorg
Веселенька Дачниця
Геннадий Дегтярёв
Костянтин Брандт
Рунельо Вахейко
Світлая (Світлана Пирогова)
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4232):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[
7
]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
241
17.11.2023 00:23
sonnet 50. Перевод
Под Сукно
5
5
1
242
16.11.2023 10:24
*sonnet 51. Перевод
Под Сукно
5
5
1
243
16.11.2023 00:05
412. В. Стус. Про что смогу…
Санчо
0
0
0
244
16.11.2023 00:05
411. В. Стус. Бутон души…
Санчо
0
0
0
245
15.11.2023 11:28
*sonnet 52. Перевод
Под Сукно
5
5
1
246
15.11.2023 00:02
410. В. Стус. Пустоцветы…
Санчо
0
0
0
247
15.11.2023 00:01
409. В. Стус. Две надежды…
Санчо
0
0
0
248
14.11.2023 08:16
*sonnet 53. Перевод
Под Сукно
5
5
1
249
13.11.2023 09:49
sonnet 54. Перевод
Под Сукно
5
5
1
250
12.11.2023 10:48
sonnet 55. Перевод
Под Сукно
5
5
1
251
11.11.2023 10:28
*sonnet 56. Перевод
Под Сукно
0
0
0
252
11.11.2023 00:02
402. Лина Костенко. Метель.
Санчо
0
0
0
253
11.11.2023 00:02
401. В. Стус. Вокруг меня…
Санчо
0
0
0
254
10.11.2023 09:00
sonnet 57. Перевод
Под Сукно
5
5
1
255
09.11.2023 08:45
*sonnet 58. Перевод
Под Сукно
5
5
1
256
08.11.2023 00:09
sonnet 59. Перевод
Под Сукно
0
0
0
257
06.11.2023 17:48
Тридцять секунд до Марсу… (Переклад)
Валерія Кропівна
0
0
0
258
06.11.2023 00:02
392. В. Стус. В рожденьи…
Санчо
0
0
0
259
05.11.2023 10:34
ПОШУКИ У ДОМІ МАРНІ (переклад віршу Б. Пастернака)
Юлія Щербатюк В’южен
10
5
2
260
03.11.2023 12:04
sonnet 60. Перевод
Под Сукно
5
5
1
261
02.11.2023 10:14
sonnet 61. Перевод
Под Сукно
5
5
1
262
02.11.2023 00:01
384. Лина Костенко. Росы…
Санчо
0
0
0
263
02.11.2023 00:01
383. В. Стус. ЦепОчка…
Санчо
0
0
0
264
01.11.2023 00:03
382. В. Стус. Не попрекай…
Санчо
0
0
0
265
01.11.2023 00:03
381. Лина Костенко. Мираж
Санчо
0
0
0
266
31.10.2023 20:35
Улалум (переклад «To -- -- --. Ulalume: A Ballad» Едгара Аллана По)
Віталій Гречка
0
0
0
267
31.10.2023 06:54
379. Лина Костенко. Две сосны.
Санчо
0
0
0
268
30.10.2023 00:03
378. В. Стус. Похоже, нам…
Санчо
0
0
0
269
30.10.2023 00:03
377. В. Стус. Большак.
Санчо
0
0
0
270
28.10.2023 08:28
sonnet 62. Перевод
Под Сукно
0
0
0
271
27.10.2023 09:57
Хорхе Луис Борхес. Послесвечение. Перевод
Под Сукно
0
0
0
272
26.10.2023 09:42
БАЛАДА ПРО ВЕСЕЛУ СМАГЛЯВКУ /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
0
0
0
273
26.10.2023 00:02
*sonnet 63. Перевод
Под Сукно
0
0
0
274
25.10.2023 00:01
368. В. Стус. Средь босяков…
Санчо
0
0
0
275
24.10.2023 09:47
О ПИШНА ЖІНКА, СПРАГЛА ПОВНЯ, ЯБЛУКО СОЧИСТЕ… /переклад П. Неруди/
Пра Дивляна
0
0
0
276
24.10.2023 00:54
366. В. Стус. Обухожена, . .
Санчо
0
0
0
277
24.10.2023 00:54
365. В. Стус. Кара…
Санчо
0
0
0
278
23.10.2023 00:05
Ахмадулина. Другое. Переклад
Под Сукно
5
5
1
279
23.10.2023 00:00
364. В. Стус. Кто-то чёрный…
Санчо
0
0
0
280
23.10.2023 00:00
363. В. Стус. Пути…
Санчо
0
0
0
Сторінки (4232):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[
7
]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
morozovlit
-
Инфузо
рия т
уфелька
morozovlit
-
Стая
мухо
моров
Небайдужий
-
Єдине цінува
ти що год
иться – Земля.
Андрій Лагута
-
Нев
ид
име
MAX-SABAREN
-
«Чорн
ий л
ицар»
MAX-SABAREN
-
«Як кору
пційна
схема…»
Андрій Листопад
-
Сп
а
м
Юлія Щербатюк В’южен
-
ВЕНЕЦ
ТВОР
ЕНЬЯ?!
Полісянка
-
ВЕСНА
ПР
ИЙШЛА
на манжетах вишиванки
-
Ми прим’ял
и ледь ч
ервоний мак
Горова Л.
-
Фазан
(ГУ
МОР)
Leskiv
-
Іде
вес
на…
bloodredthorn
-
Між крайніх
кіз, гори
окрай…
Юхниця Євген
-
Ходоровский М
ихаил, в с
мех, над ракетой
Юхниця Євген
-
Замість друж
ини велос
ипед гірський
Мандрівник
-
Дубай (
квіте
нь 2024)
Олесь Стадник
-
Пішли
зі мн
ою мила
marmeladka
-
Є з
ав
тра
Голубочка
-
ПОЕЗІЯ. Є ЗАВ
ЖДИ ТІ, КО
ГО НЕ ПОДОЛАТИ.
oreol
-
Причи
ни в
ійни
Костянтин Вишневський
-
Зна
йд
іть
Zorg
-
Миколина
спадщин
а. Віддяка
синяк
-
Україн
а не
зламна
синяк
-
НЕ
ПИ
ШУ
Олекса Терен
-
ПАМ'ЯТІ
ДМИТРА
КАПРАНОВА
oreol
-
А вітер го
йдає, го
йдає (хокку)
liza Bird
-
Запе
кла
тиша
Наталі Рибальська
-
Колі
р д
умок
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Малень
кий в
едмедик
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Очі
Ве
сни
Микола Соболь
-
Ва
ря
г
Віктор Варварич
-
Весн
яні
дні
Олег Князь
-
Трим
айм
ося
Под Сукно
-
в непо
дчине
нности
Под Сукно
-
обр
еч
ена
marmeladka
-
Неска
зані
слова
Станислав Бельский
-
Ирина Шувалов
а. Полю на
добрую дорогу
Геннадий Дегтярёв
-
Письмо
деп
утатам
Геннадий Дегтярёв
-
Бес
се
кса
Галина Брич
-
ІСПАНСЬКА
ЛИСТІВКА
(гумореска)
Ася Оксамитна
-
Гарм
оні
йно
Чайківчанка
-
ТРАВНЮ УСМІХНУЛА
СЬ БОГИНЯ ЕР
ИДА ( У КВІТЦІ ІРИС)
Ася Оксамитна
-
Бу
зо
к
Talia
-
Корол
ева
снега
Малиновый Рай
-
Відцві
ла че
ремшина
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Євген Ковальчук
-
"Сумую час
ом я за
тим…"
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie