Максим Кривцов. Садишься в броню…

Садишься  в  броню
как  в  лодку
прикрываешь  глаза
тактическими  очками
вместо  монеток
и  заплываешь  в  Стикс  посадки.

Водитель-механик  Харон
уверенно  мчит
в  неизвестность  и  первозданность
гудит  двигатель
как  первое  слово
сегодня  твой  Бог  носит  лёгкие  плиты
мультикамовые  брюки  с  наколенниками
хотя  они  больше  нужны  нам
чем  Богу
он  заряжает  пулемётную  ленту
и  кто  знает
понравятся  ли  ему  твои
тактические  очки  с  барахолки
и  кто  знает
где  заканчивается  Стикс
и  куда  тебя  занесёт  течение.

Главное
поправь  очки
прижми  к  груди  оружие
и  дыши  
дыши  
дыши
ведь  
когда
ещё.

10.11.2023

(Перевод  с  украинского)

Оригинал:

***

Сідаєш  в  броню
наче  у  човен
накладаєш  на  очі
тактичні  окуляри
замість  монеток
і  запливаєш  у    Стікс  посадки.

Водій-механік  Харон
впевненно  мчить  
у  невідомість  і  достеменність
гуде  двигун
наче  перше  слово
сьогодні  твій  Бог  носить  легкі  плити
мультикамові  брюки  з  наколінниками
хоча  вони  більше  треба  нам
аніж  Богу
заряджає  кулеметну  стрічку
і  хто  його  знає
чи  сподобаються  йому  твої
тактичні  окуляри  з  барахолки
і  хто  знає
де  закінчується  Стікс
і  куди  тебе  занесе  течія.

Головне
поправ  окуляри
міцно  притисни  зброю  до  грудей
і  дихай  
дихай  
дихай
бо  
коли
ще.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=999245
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 23.11.2023
автор: Станислав Бельский