Андрий Голоско. Связанные окоченевшие тела…

связанные  окоченевшие  тела
простреленные  головы
ужасающе  вывернутые  ноги
брошенные  на  песке  части  лиц
чёрные  и  тёмно-бронзовые  пожарища
всё  это  оставлено  как  данность
без  следов  сопротивления
без  криков
предсмертного  ужаса
боли  истязаний
неистового  зверства
возможно  мольбы
л  ю  д  е  й
этого  сейчас  не  видно
но  ведь  всё  это  было
з  д  е  с  ь
всего  несколько  часов  назад
и  теперь  эти  метаданные
собраны  и  не  отправлены
никуда
их  не  вместит  ни  один  мемориал
памятник  или  символ
их  не  примет  бог
они  будут  рядом
вечными  формами  немоты

04.04.2022

(Перевод  с  украинского)


***
зв‘язані  скачанілі  тіла
прострелені  голови
страхітливо  вивернуті  ноги
покинуті  над  піском  частини  облич
чорні  й  темно-бронзові  згарища
все  це  залишено  як  даність
без  слідів  спротиву
без  криків
передсмертного  жаху
болю  катувань
нестямного  звірства
можливо  благань
л  ю  д  е  й
цього  зараз  не  видно  
але  ж  все  це  було
т  у  т
всього  декілька  годин  тому
і  тепер  ці  метадані
зібрані  та  не  відправлені
нікуди
їх  не  вмістить  жоден  меморіал
пам‘ятник  чи  символ
їх  не  прийме  бог
вони  будуть  поряд
вічними  формами  німоти

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=994563
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 23.09.2023
автор: Станислав Бельский