Виктор Шило. Из цикла «Хайкуку»

*

и  в  феврале  высматривал  кукушку  мой  дед
в  гнездовороте  памяти
белеет  день  как  череп

*

какую  инкарнацию  неба
видит  кукушка
когда  весной  к  иве  прилетает

*

отдохнуть  бы  минутку
от
адской
вечности
в  холодке  кукушечьего  пения

*

15  тактов  смерти
отмерила  кукушка
до  или  после  времени

*

слепить  бы  солнце
из  тёплых  песен  кукушки
да  серый  снег  выстудил  пальцы  дотла

*

между  собакой  и  волком
кукушка  падает  на  землю
сном  из  чужого  гнезда

*

когда  перекати-поле  катится  по  белому  свету
белый  свет  вращается  вокруг  перекати-поля
ястреб  это  видит  а  кукушка  нет

*

в  миг  когда  замолкает  кукушка
сколько  озабоченных  демонов
балансирует  на  острие  иглы

*

белый  шум
чёрная  тишина
вспышка  кукушки  над  ивами

*

старая  как  мир  подтекает  гейзерная  кофеварка
uganda  kuku  пахнет  на  весь  дом  а  мне  не  терпится  выпить  kurzeme
но  кто-то  собрал  все  жёлуди  под  дубами  во  дворе

*

когда  я  вчера  хоронил  побратима
в  разбитой  короне  рождественского  солнца
ом-кара  кукушки  завершила  мандалу  мира

*

сколько  я  ещё  миров  проживу
не  обманывай  меня  кукушка
не  набрасывай  чужие

*

множественность  возможных  миров  этих  или  тех  как  волны  в  канаве  неба
в  каждом  из  них  кукушка  точка  бифуркации
а  отсутствие  её  плоскость  из  таких  точек

*

я  не  обучался  в  школе  расширения  сознания  и  в  академии  экрального  анализа
никогда  не  спал  с  женщиной  прошедшей  марафон  раскрытия  сексуальности  на  7-ми  уровнях
помню  только  как  во  дворе  сш  №34  когда  мой  одноклассник  стрелял  из  калаша  по  окнам  соседнего  дома  я  кормил  соевой  кровянкой  птиц  кукушку  ворону  дятла

*

время  засушивает  богов  как  набоков  бабочек
вспоминают  что  кукушка  с  головой  льва  была  очень  щедрой
а  теперь  лишь  чуть-чуть  светится  в  темноте

*

все  огни  огонь  говорит  хроноп
каждый  час  комедиантский  говорит  хроноп
любую  чайку  могут  зовут  джонатан  ливингстон  а  кукушка  всегда  безымянна

(Перевод  с  украинского)

*

яку  інкарнацію  неба
бачить  зозуля
коли  навесні  до  верби  прилітає

*

і  в  лютому  виглядав  зозулю  мій  дід
у  гніздовороті  пам’яті
біліє  день  як  череп


*

перепочити  б  хвильку
від  
пекельної  
вічності
у  холодку  зозулиного  співу

*

15  тактів  смерті
відміряла  зозуля
до  чи  після  часу

*

зліпити  б  сонце
із  теплих  пісень  зозулі
та  сірий  сніг  вистудив  пальці  дотла

*

між  собакою  та  вовком
зозуля  падає  на  землю
сном  із  чужого  гнізда

*

коли  перекотиполе  котиться  білим  світом  
білий  світ  обертається  навколо  перикотиполя  
яструб  це  бачить  а  зозуля  ні  

*

у  мить  коли  замовкає  зозуля
скільки  заклопотаних  демонів
балансує  на  лезі  голки

*

білий  шум
чорна  тиша
спалах  зозулі  над  вербами

*

стара  як  світ  підтікає  гейзерна  кавоварка
uganda  kuku  пахне  на  всю  хату  а  мені  кортить  випити  kurzeme
та  хтось  визбирав  усі  жолуді  під  дубами  у  дворі

*

коли  я  вчора  ховав  побратима
у  розбитій  короні  різдвяного  сонця
ом-кара  зозулі  завершила  мандалу  світу


*

скільки  я  ще  світів  проживу
не  обманюй  мене  зозуле
не  накидуй  чужі

*

множинність  можливих  світів  цих  чи  тих  як  хвилі  в  копанці  неба
у  кожному  з  них  зозуля  точка  біфуркації
а  відсутність  її  площина  з  таких  точок

*

час  висушує  богів  як  набоков  метеликів
пригадують  що  зозуля  з  головою  лева  була  дуже  щедрою
а  тепер  ледь-ледь  світиться  в  темряві

*

усі  вогні  вогонь  говорить  хроноп
кожна  година  комедіантська  говорить  хроноп
будь-яку  чайку  можуть  звати  джонатан  лівінгстон  а  зозуля  завжди  безіменна

*
я  не  навчався  в  школі  розширення  свідомості  та  в  академії  екрального  аналізу
ніколи  не  спав  із  жінкою  що  пройшла  марафон  розкриття  сексуальності  на  7-ми  рівнях
пригадую  лише  як  у  дворі  сш  №34  коли  мій  однокласник  стріляв  з  калаша  по  вікнах  сусіднього  будинку  я  годував  соєвою  кров’янкою  пташок  зозулю  ворону  дятла                      

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=974879
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 24.02.2023
автор: Станислав Бельский