Андрий Голоско. Воля как архитектура вопроса

Из  цикла  «Волеизъявление»

среди  разорённой  до  воды  ночи
полной  мыслей  о  погибших  в  боях
будущее  ультимативно  выбрасывает  трап
на  который  нужно  ступать  без  багажа
трап  рядом  с  которым  оставлена  надпись:
«умозрительное  принятие  смерти  есть  не  готовность  к  смерти
а  лишь  готовность  постановки  вопроса  о  смерти»

(Перевод  с  украинского)

воля  як  архітектура  питання

серед  розореної  до  води  ночі
повної  думок  за  загиблими  в  боях
майбутнє  ультимативно  викидає  трап
на  який  потрібно  ступати  без  багажу
трап  поряд  якого  залишено  напис:
«умоглядне  прийняття  смерті  не  є  готовністю  смерті
а  лише  готовністю  постановки  питання  про  смерть»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=973336
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 09.02.2023
автор: Станислав Бельский