Олег Коцарев. Большая уборка после оккупации…

Беженец  вернулся  впервые  домой  –
не  совсем  домой,
лучше  сказать:
приехал  к  себе  в  гости.

Квартира  уже  больше  –
не  собственность  его,
а  скорей  подруга,
такая,  с  характером,
и  это  именно  та  дружба,
которой  сексом  не  испортишь,  –
говорит  себе  он,
убирая,  отмывая,  ремонтируя
всё  после  оккупантов,
силуэтов  пустых  из  России.

Двое  из  них
спали  вдвоем
в  кроватке  на  кухне,
и  от  тепла  их,
от  фронтовой  любви
всюду  заколосился  лук.

Другие  два
спали  в  спальне,
и  от  их  твердости,  упрямства
из  постели  выросла
копчёная  колбаса.

Украли  фен  и  тонометр,
починили
двери
на  балкон,
вынули  двери  входные  –
что-то  исчезает,
а  что-то  ниоткуда  появляется,
как  чужая  посуда  и  одеяла  соседские.

По  привычке
сюда  ломится  голубь
выжать  в  палитру  хаоса
ещё  и  свой  тюбик  белый,
и  закрытые  беженцем
(с  разрешения  квартиры)
окна
у  него  не  отбивают  охоту,
а  лишь  вдохновляют.

Ночь  наступает,
лампа  у  кровати  –  о  чудо  –  работает,
можно  приготовиться
к  темноте,
поцеловать  квартиру  на  ночь
и  наблюдать,  как  тень  от  окна
выводит  из  себя
тайные  законы  мироздания  –
каждый  из  них
со  следующим  не  вяжется  –
и  слушать,  как
по  дороге  идет  ёж  –
там  так  недавно
в  оглушающем  фото-танце
замирали  мертвые  тела  –
и  слушать,  как  поют
майские  птицы  цветов  ночи
на  веточках
угасших  фонарей,
и  как  скребутся  маленькими  лапками
в  дырочки,
которыми  всё  рассечено,
засыпать  и  видеть,
как  из  глаз
вырастают  рога...

Спать  будет  беженец  так  хорошо,
что  не  разбудит  его
ни  утренний  дождик,
ни  разминирование
городишек  соседних.

(Перевод  с  украинского)

ВЕЛИКЕ  ПРИБИРАННЯ  ПІСЛЯ  ОКУПАЦІЇ

Біженець  повернувся  вперше  додому  —
не  зовсім  додому,
краще  сказати:
приїхав  до  себе  в  гості.

Квартира  вже  більше  —
не  власність  його,
а  радше  подруга,
така,  із  характером,
і  це  саме  та  дружба,
якої  сексом  не  зіпсуєш,  —
каже  собі  він,
прибираючи,  миючи,  ремонтуючи
все  після  окупантів,
силуетів  порожніх  з  Росії.

Двоє  з  них
спали  вдвох
у  ліжечку,  що  на  кухні,
і  від  тепла  їхнього,
від  фронтової  любові
скрізь  заколосилась  цибуля.

Інші  двоє
спали  у  спальні,
і  від  їхньої  твердості,  впертості
з  постелі  виросла
копчена  ковбаса.

Вкрали  фен  і  тонометр,
полагодили
на  балкон
двері,
вийняли  двері  вхідні  —
десь  щось  нікуди  зникає,
а  десь  нізвідки  береться,
як  чужий  посуд  і  ковдри  сусідські.

За  звичкою,
сюди  ломиться  голуб
вичавити  до  палітри  хаосу
ще  й  свого  тюбика  білого,
і  зачинені  біженцем
(з  дозволу  квартири)
вікна
його  не  знеохочують,
а  лише  надихають.

Ніч  настає,
лампа  при  ліжку  на  диво  працює,
можна  приготуватись
до  темряви,
поцілувати  квартиру  на  ніч
і  дивитись,  як  тінь  від  вікна
виносить  із  себе
таємні  світобудови  закони,
що  кожен  із  них
із  наступним  не  в’яжеться,
і  слухати,  як
дорогою  йде  їжак,
де  так  нещодавно
в  оглушному  фото-танці
завмирали  мертві  тіла,
і  слухати,  як  співають
травневі  птахи  кольорів  ночі
на  гілочках
згаслих  ліхтарів
і  як  шкребуться  маленькими  лапками
до  дірочок,
що  ними  посічено  все,
засинати  і  бачити,
як  із  очей
виростають  роги...

Спатиме  біженець  так  добре,
що  не  розбудить  його
ані  дощик  ранковий,
ані  розмінування
сусідніх  містечок.


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=961657
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 02.10.2022
автор: Станислав Бельский