Все, що потрібно нам (пер. Loner deer)

Квітко,
Так  мало  часу.
Він  все,  що  потрібно  нам,
Все,  що  потрібно  нам.

Стягни  мою  сорочку.
Люблю  твоє  волосся.
Це  все,  що  потрібно  нам,
Все,  що  потрібно  нам.

Схоже  на  дощ,
Буде  гроза.
Та  давай  забудемо  про  це,
Збудемо  про  все.

Квітко,
Так  мало  спокою.
Він  все,  що  потрібно  нам.
Все,  що  потрібно  нам.

Теплі  обійми,
Хороше  кіно  –
Це  все,  що  потрібно  нам,
Все  що  потрібно  нам.

Забагато  квітів,
Забагато  їжі,
Хіба  для  цього  ми  живемо?
Для  чого  ми  живемо?

Ти  –  мій  діаманд,
Моя  троянда  вруці.
І  все,  що  я  кажу,
Я  кажу  тобі.

І  пам'ятай  –
Любов  не  вмирає,
Це  все,  що  маєш  знати,
Маєш  довіряти.

Повір  мені,  
Нам  не  потрібно  більше,
Лиш  кімната  для  кохання,
Неприборкане  бажання.

Мені  не  потрібно  більше,
Ніж  наш  маленький  світ.
Це  все,  що  потрібно  нам,
Все,  що  потрібно  нам.

Нам  потрібен  час,
Нам  потрібен  грунт,
Нам  потрібні  обійми,
І  все,  що  любимо  ми  тут.

Потанцюймо,
Вип'єм  трохи  вина.
Нам  потрібна  музика,
Так  потрібна  вона.


Давай  їсти  морозиво,
Купувати  цукерки.
І  най  ти  не  ідеальна,
Та  для  мене  така  бажана.

Давай  їсти  бублики,
Давай  читати  казки.
Ти  приймаєш  ванну,
А  я  просто  тану.

Повір,  
Нам  не  потрібно  більше,
Лиш  кімната  для  кохання,
Неприборкане  бажання.

Мені  не  потрібно  більше,
Ніж  наш  маленький  світ.
Це  все  що  потрібно  нам,
Все  що  потрібно  нам.

Все,  що  потрібно  нам,
Все,  що  потрібно  нам,
Це  все,  що  потрібно  нам,
Все,  що  потрібно  нам.


Переклад  Loner  deer  "That's  all  we  need"

https://youtu.be/jN2gcO4Sbw4

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=955581
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.08.2022
автор: Mezu Svitlana