Райнер Марія Рільке СУСІД


Незнана  скрипко,  ходиш  по  слідах?
Вже  у  скількох  віддалених  містах
самотня  ніч  зі  мною  говорила?
То  грають  сто?  Чи  грає  хтось  єдиний?
 
Знаходяться  у  всіх  містах  великих
такі,  хто  знемагаючи  від  болю,
якби  не  ти,  вже  б  кинулися  в  ріки?
І  чому  поряд  ти  завжди  зі  мною?
 
Чому  завжди  зі  мною  по  сусідству
є  той,  хто  змушує  тебе  творити
і  говорити,  що  життя  складніше
ніж  складність  усього  на  світі?

[b]Rainer  Maria  Rilke  DER  NACHBAR[/b]
Fremde  Geige,  gehst  du  mir  nach?
In  wieviel  fernen  Städten  schon  sprach
deine  einsame  Nacht  zu  meiner?
Spielen  dich  Hunderte?  Spielt  dich  einer?
 
Gibt  es  in  allen  großen  Städten
solche,  die  sich  ohne  dich
schon  in  den  Flüssen  verloren  hätten?
Und  warum  trifft  es  immer  mich?
 
Warum  bin  ich  immer  der  Nachbar  derer,
die  dich  bange  zwingen  zu  singen
und  zu  sagen:  Das  Leben  ist  schwerer
als  die  Schwere  von  allen  Dingen?
1902/03,  Paris

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=951959
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.07.2022
автор: Зоя Бідило